附錄一 世說新語選 (一)詠絮之才 (二)坦腹東床
(三)絕妙好辭 (四)雪夜訪戴 劉義慶
一、寫作背景
政治腐化 |
東漢末年,政治腐化,內有外戚、宦官爭權、董卓作亂,外有黃巾起義,讀書人空有滿腔熱忱卻無法挽回亂象;再經歷兩次黨錮之禍的大屠殺後,知識分子更是動輒得咎。 |
九品中正制的選才制度 |
在魏、晉時期,採用九品官人法的選才制度,造成「上品無寒門,下品無世族」的社會現象,社會階級流動極為困難。 |
老、莊哲學快速崛起 |
魏、晉時代,一種新的人生觀就此成形,相對於儒學的式微,老、莊哲學快速崛起;此時魏、晉名士已不再熱衷政治,而是把重心轉向個人安身立命的問題上。老、莊清靜無為、自由逍遙的生活主張,正符合他們心境的需求,老、莊哲學與《易經》成為清談的重要內容(老、莊、易合稱三玄),形成所謂的魏、晉「玄學」。 |
「清談」 之風 |
伴隨著玄學的興起,魏、晉名士之間吹起一股「清談」之風。清談的內容包含玄學、美學和文學,但極少涉及敏感的政治話題。他們喜歡相互辯論一些空洞的理論,品評時人品貌的高低,或在言語上顯露個人的智慧,形成一種十分特殊的文人風貌。 魏晉南北朝名士耳濡目染於前輩名流之言,因而條記成書,產生志人小說,以助清談。而《世說新語》便以文字雋永,成為六朝志人小說之冠冕;就研究六朝士流之思想言行而論,尤為最真實的資料。 |
放蕩不羈 的生活 |
受到魏、晉玄學反因襲、反傳統道德的影響,魏、晉文人開始過著一種放蕩不羈的生活。他們蔑視禮法,不受約束,有的整日遊山玩水,有的狂飲爛醉,有的縱慾享樂,有的乾脆歸隱田園。總之,種種怪誕行為,在當時竟是司空見慣。葛洪在《抱朴子》一書中曾形容:「蓬髮亂鬢,橫挾不帶,或褻衣以接人,或裸袒而箕踞。……其相見也,不復敘離闊,問安否,賓則入門而呼奴,主則望客而喚狗。……終日無及義之言,徹夜無箴規之益。」這真是當時文人狂放生活的最佳寫照。 |
二、作者相關
生 平 |
劉義慶,南朝宋彭城(今江蘇省徐州市)人。生於晉安帝元興二年(西元四○三年),卒於宋文帝元嘉二十一年(西元四四四年),年四十二。 |
皇族出身,仕途亨通 |
1.十四歲:劉義慶隨劉裕北伐,收復國土,回國後被封為輔國將軍、北青州刺史,但未到任。 2.十四歲任豫州刺史,十八歲襲封臨川王。二十二歲,任散騎常侍、祕書監,後遷丹陽尹,這是首都行政長官,深得文帝器重。其中任祕書監時期,得以博覽皇家典藏,奠下日後編撰書籍基礎。 3.二十七歲:劉義慶升任尚書左僕射,相當於副宰相。 |
清靜寡欲,雅好文學 |
1.劉義慶清靜寡欲,雅好文學,不熱衷政治,為政無大建樹。 2.喜歡文學,和文士來往,如袁淑、陸展、何長瑜、鮑照等人;也和僧人頻繁往來,所以編了和佛教有關的《宣驗記》、《幽明錄》。 3.文人政治家――劉義慶個性簡素,不熱衷政治,武帝劉裕死後,為爭奪王位,諸王互相殘殺。他不願意捲入劉宋皇室複雜的權力鬥爭。因此將畢生的精力用於文章著述編撰。劉義慶於元嘉二十一年病逝京師,追贈侍中、司空,諡號康王。 |
不再跨馬、雅好文義 |
1.不再跨馬: 2.雅好文義: |
奉養沙門、病逝京城 |
1.奉養沙門: 2.病逝京城: |
三、國學常識
(一)魏晉南北朝小說
主 流 |
志人和志怪 |
形 式 |
短篇文言、逐條筆記,零星記事,不重結構,可視為小說雛型,又稱筆記小說 |
志 人 |
記載名人軼事及雋語,以劉義慶的(《世說新語》)為代表 |
志怪(志物) |
•記述鬼神靈異之事為主 •曹丕《列異傳》、王嘉《拾遺記》、干寶《搜神記》、劉義慶《幽明錄》與《宣驗記》 |
註:小說成熟時期:唐代傳奇
(二)世說新語
作 者 |
劉義慶招集門下客共撰而成 |
文 字 |
流行口語,簡約玄淡,受老莊影響,反映當時清談風格 |
依 據 |
魏晉諸家史書、郭澄之《郭子》、裴啟《語林》等文人筆記 |
異 稱 |
原名( 《世說》 ),梁陳以後,或稱( 《世說新書》 )。「世說新語」之名最早見於唐( 劉知幾《史通》 ) |
內 容 |
收錄東漢末年到東晉末年前後,約二百年間大臣、名士的軼聞瑣事,按類編纂,分成三十六類,共一千一百三十餘條 |
性 質 |
志人小說、筆記體 |
風 格 |
清俊簡麗、機趣橫生 |
分 類 |
全書分為三十六門,起自〈德行〉,終於〈仇隙〉,以類相從。依其內容可分為四大類: 1.描寫魏晉名士的道德修養―〈德行〉、〈方正〉、〈自新〉、〈賢媛〉等門 2.描寫魏晉士人的才能稟賦―〈言語〉、〈政事〉、〈文學〉、〈捷悟〉、〈夙慧〉、〈術解〉、〈巧藝〉 3.描寫不同人物的情感特性―〈雅量〉、〈豪爽〉、〈傷逝〉、〈任誕〉、〈簡傲〉、〈棲逸〉、〈輕詆〉、〈假譎〉、〈儉嗇〉、〈忿狷〉、〈讒險〉等門 ‧任誕:任性放誕。「任誕」是名士風度的重要表現,其中以「竹林七賢」為代表,表現在「不守禮法」、「飲酒放浪」等方面 4.描寫人物的日常生活及人際關係―〈寵禮〉、〈排調〉、〈棲逸〉、〈企羨〉、〈規箴〉、〈容止〉、〈仇隙〉、〈紕漏〉、〈黜免〉、〈輕詆〉等門 ‧排調:多收嘲戲調笑之事。調,音ㄊㄧㄠˊ |
註 解 |
原為八卷,梁朝( 劉孝標 )加註解 |
篇 卷 |
分為三十六篇。以孔門四科始―德行、言語、政事、文學 |
價 值 |
1.為中國記敘軼聞雋語的筆記小說前驅 2.後世小品文典範,開說部先河 3.反映「魏晉清談」風貌 |
特 色 |
為魏晉玄學清談的產物,用人物語言塑造人物形象,口語志人的筆記小說。《隋書》列子部小說家 |
品 評 |
1.魯迅:「記言則玄遠冷雋,記行則高簡瑰奇。」 2.胡應麟:「讀其語言,晉人面目氣韻,恍忽生動;而簡約玄澹,真致不窮,古今絕唱也。」 |
文學成就 |
1.語言獨到、蘊藏機鋒:以當時的流行口語行文,保留語言中的語氣和情感,並且呈現不同人物的個性 2.人物言行、刻劃性格:如王藍田食雞子不得,乃至以屐齒蹍之,甚至「復於地取內口中,齧破,即吐之」,充分表現其人褊狹急躁的一面 3.文字生動簡潔、犀利雋永 4.善用對照比喻、誇張摹寫 |
註:
1.中國名注―酈道元《水經注》、李善《文選注》、劉孝標《世說新語注》
2.中國三部說話寶典:《左傳》、《戰國策》、《世說新語》
(三)集體創作文學作品
朝 代 |
書 名 |
編撰者 |
分 部 |
周秦 |
戰國策 |
作者不可考,非一時一地之作 |
史部╱別史 |
秦代 |
呂氏春秋 |
呂不韋門下客共撰 |
子部╱雜家 |
漢代 |
淮南子 |
淮南王劉安主撰 |
子部╱雜家 |
北宋 |
資治通鑑 |
北宋司馬光主撰 |
史部╱編年體 |
(四)小說分類
1.章回小說:《水滸傳》、《三國演義》、《儒林外史》、《紅樓夢》、《老殘遊記》。
2.短篇小說:《聊齋志異》。
3.筆記小說:《世說新語》。
4.文言小說:《聊齋志異》(《三國演義》文白交雜,其餘古典小說皆為白話小說)。
5.現存最早的小說:《燕丹子》―荊軻刺秦王事(傳為漢人著,只留下篇名而無內容)。
6.最早的筆記小說:( 《世說新語》 )。
7.最早通行的白話章回小說:( 《水滸傳》 )。
8.最早最流行的章回體歷史小說:( 《三國演義》 )。
9.最負盛名的章回體諷刺小說:( 《儒林外史》 )。
10.最具影響力的志怪小說:( 《聊齋志異》 )。
11.最偉大的古典小說:( 《紅樓夢》 )。
12.真正原創:( 《儒林外史》 )、( 《紅樓夢》 )、( 《老殘遊記》 ),其餘皆有話本及民間傳說為本。
13.重要批本:清( 金聖嘆 )批改《水滸傳》;清( 毛宗崗 )批改《三國演義》。
四、課文深究
(一)從〈詠絮之才〉敘述中,可看出魏、晉時期對女性價值的取向與過去有何不同?
本則將「詠絮才」顯揚到了極致。可知魏、晉時期對女性價值的衡量不再是一味推崇傳統婦德,而是加入了更多的才智因素,與前代相比,更多地從「貞順」之德轉向了內在的才華氣韻之美。比較《世說新語‧賢媛》與《列女傳》、《後漢書‧列女傳》、《晉書‧列女傳》在擇取材料等方面的異同,可以看到它們在對女子的價值評判準則和審美取向上的差異。三部《列女傳》所體現的思想精髓是儒家傳統的倫理規範,重在表彰女子的德行;《世說新語‧賢媛》則明顯受魏、晉時期推崇玄學、追求精神自由的文化風氣的影響,旨在凸顯女子的才智。
(二)請列舉形容女子有文才的成語。
1.不櫛進士:用來形容有文才的女子。櫛,古人用來束髮的梳篦。
2掃眉才子:指有文學修養的女子。掃眉,畫眉。
(三)從郗太傅選擇了王羲之為婿一事,反映了魏、晉時人認同何種行為舉止?
郗太傅前來王家選女婿,王家諸郎為了能入選,人人忙著梳洗打扮,個個神情莊重;只有王羲之自在逍遙,挺著裸露的肚皮躺在東邊的床上,好像事不關己一般,這分( 灑脫 )卻正是郗太傅欣賞的形象,因此王羲之被選為女婿,這正是成語( 東床快婿 )的由來。在這章裡,我們不但見識到王羲之與眾不同、放誕不羈的形象,也反映出當時人們認同任性而為、放浪形骸的行為,甚至以為這才是智慧的表徵。
(四)曹操用了何種具體化的譬喻,來比較他與楊修才學之高下?
曹操「我才不及卿,乃覺三十里」,運用轉化法中( 形象化 )的手法,進一步自嘆才思不如楊修,竟差了行三十里路的時間。
(五)從〈雪夜訪戴〉中可見王子猷訪戴的動機為何?從「造門不前而返」的行為,可看出王子猷是怎樣的人?
(1)因一夜大雪,醒後,四望皎然,而詠左思〈招隱〉詩,想起隱逸不仕的好友戴安道,便夜乘小船就之。
(2)隨興自得。
五、形音義比較
|
字形 |
字 義 |
詞 例 |
1. |
乃 |
竟然、卻 |
我才不及卿,「乃」覺三十里 |
「乃」不知有漢,無論魏、晉(陶淵明‧桃花源記) |
|||
今其智「乃」反不能及,其可怪也歟(韓愈‧師說) |
|||
就、便 |
四維不張,國「乃」滅亡(顧炎武‧廉恥) |
||
於是 |
「乃」奮臂以指撥眥(方苞‧左忠毅公逸事) |
||
政通人和,百廢具興,「乃」重修岳陽樓(范仲淹‧岳陽樓記) |
|||
才 |
時窮節「乃」見,一一垂丹青(文天祥‧正氣歌并序) |
||
羲之之書,晚「乃」善(曾鞏‧墨池記) |
|||
是 |
謂獄中語,「乃」親得之於史公云(方苞‧左忠毅公逸事) |
||
你 |
家祭毋忘告「乃」翁(陸游•示兒) |
||
2. |
差 |
略、尚 |
撒鹽空中「差」可擬 |
相差 |
「差」之毫釐,謬以千里(陸采‧懷香記) |
||
等級 |
愛無「差」等 |
||
受派遣去做事的人 |
官「差」、郵「差」 |
||
相次 |
汝「差」肩而坐(袁枚‧祭妹文) |
||
3. |
覺 |
相差 |
我才不及卿,乃「覺」三十里 |
知曉、感受到 |
發「覺」、警「覺」 |
||
啟發、告訴 |
使先知「覺」後知(孟子‧萬章上) |
||
醒 |
王子猷居山陰,夜大雪,眠「覺」,開室,命酌酒 |
||
夢見在我旁,忽「覺」在他鄉(飲馬長城窟行) |
|||
4. |
因 |
憑藉 |
未若柳絮「因」風起 |
然後踐華為城,「因」河為池(賈誼‧過秦論) |
|||
「因」利乘便,宰割天下(賈誼‧過秦論) |
|||
原由、緣故 |
事出有「因」、前「因」後果 |
||
又加上 |
加之以師旅,「因」之以饑饉(論語•先進) |
||
沿襲 |
蒙故業,「因」遺策(賈誼‧過秦論) |
||
因為 |
恩所加,則思無「因」喜以謬賞(魏徵‧諫太宗十思疏) |
||
於是、就、乃 |
「因」摸地上刑械,作投擊勢(方苞‧左忠毅公逸事) |
||
「因」起仿偟 |
|||
項王即日「因」留沛公,與飲(司馬遷‧鴻門宴) |
|||
5. |
酌 |
衡量、估量 |
斟「酌」 |
斟酒 |
開室,命「酌」酒 |
||
酒杯 |
每至觴「酌」流行,絲竹並奏,酒酣耳熱,仰而賦詩(曹丕‧與吳質書) |
||
飲酒、喝酒 |
對清酤而不「酌」,抑嘉肴而不享(吳質‧答東阿王書) |
||
泛指酒食、酒宴 |
明天備個菲「酌」送到尊寓,萬勿見卻(儒林外史‧第四十六回) |
||
挹取、舀 |
「酌」清泉者必惜其源,蔭巨枝者必護其根(陳夢雷‧絕交書) |
||
6. |
卿 |
古代對男子的敬稱 |
荀「卿」 |
古代君對臣、長輩對晚輩的稱謂 |
「卿」未可言(世說新語‧捷悟) |
||
夫妻情人間的愛稱 |
親「卿」愛「卿」,是以卿卿;我不卿卿,誰當卿卿(世說新語‧惑溺) |
||
職官名 |
上「卿」、公「卿」 |
六、修辭舉隅
‧析字:指對文學形體加以離合、增損,或只假借字形的一種修辭手法。
‧陳望道先生在《修辭學發凡》中曾就「析字」修辭下了定義:「字有形、音、義三方面,把所用的字析為形、音、義三方面,看別的字有一面同它相合相連,隨即借來代替或即推衍上去的,名叫析字辭。……總數所有析字修辭的基本方法,共有三類…其餘都是這三類基本方法複合所成的現象。」
化 形 |
敝姓「十八子」—李 |
諧 音 |
鄭何氏—正合適 |
衍 義 |
把文件「E」給我 |
‧如《三國演義》第九回寫道:「是夜有數十小兒於郊外作歌,風吹歌聲入(董卓)帳。歌曰:『千里草,何青青!十日上,不得生!』歌聲悲切。」毛崇崗父子評注道:「『千里草』乃『董』字;『十日上』乃『卓』字;『不生』者,言死也。」這首童謠運用了析字修辭手法,隱蔽卻又是無比強烈地表達了人民切齒痛恨董卓的心情。
七、結構表
八、「世說新語」中的相關名句
1.從山陰道上行,山川自相映發,使人應接不暇,若秋冬之際,尤難為懷。
(世說新語‧言語)
﹝釋義﹞東晉名士王獻之置身於自然山水間,但見萬物萬象氣韻生動,天機溢發,這樣一個靈氣灌注的世界,怎不使人飄然忘步!尤其到了秋冬之際,更可領略一種空靈虛遠的自然精神。(山陰:在今浙江省紹興市。)
2.蒲柳之姿,望秋而落;松柏之質,經霜彌茂。(世說新語‧言語)
﹝語譯﹞蒲柳雖有婀娜的身姿,卻經受不住秋風的摧殘;而松柏則能以一種堅強的本質,在冰天雪地裡更加豐茂。(蒲柳:蒲草與柳樹。)
3.北人看書,如顯處視月;南人學問,如牖中窺日。(世說新語‧文學)
﹝釋義﹞北人看書,務在廣博;南人研學,求深求精。
4.使我有身後名,不如即時一桮酒。(世說新語‧任誕)
﹝釋義﹞此句表現的是一種輕功名、重放達的人生態度。
5.我與我周旋久,寧作我。(世說新語‧品藻)
﹝釋義﹞此句表現了東晉名士對自我個性的尊重與肯定。
6.四體妍蚩,本無關於妙處;傳神寫照,正在阿堵中。(世說新語‧巧藝)
﹝釋義﹞顧愷之畫人,幾年不點眼睛。人問其故,他以此作答,意思是說,人的身體的其他部分畫得美一點、醜一點都無關緊要;要真正畫得像,畫出人物的精神面貌,關鍵全在這一對眼睛上。(妍蚩:美醜。阿堵:魏、晉時用語,意即「這個」,此指眼睛。)
7.人患志之不立,亦何憂令名不彰邪?(世說新語‧自新)
﹝語譯﹞一個人只怕不能樹立遠大的志向,又何必擔憂自己的美名不能遠揚於四方呢?(令:美好。彰:顯揚。)
九、延伸學習
招隱詩 左思
(一)第一首:寫的是尋訪隱士以及對隱居生活的羨慕。
杖策招隱士,荒塗橫古今。巖穴無結構,丘中有鳴琴。
白雪停陰岡,丹葩曜陽林。石泉漱瓊瑤,纖鱗亦浮沉。
非必絲與竹,山水有清音。何事待嘯歌,灌木自悲吟。
秋菊兼糇糧,幽蘭閒重襟。躊躇足力煩,聊欲投吾簪。
語譯:持杖入山尋訪隱士,荒蕪的路途似乎從古到今橫塞著。山巖上只有洞穴沒有房屋建築,山丘中卻有人在彈琴。朝北的山脊覆蓋著白雪,山南的樹林已有紅花閃耀。泉水在美玉般的山石間激盪,小魚兒在水中自由自在地浮沉。不一定要有絲竹之類的管弦樂器,山水間自有清美的樂音。何必要自己放聲歌唱,風吹過灌木叢自有聲聲悲吟。秋菊可以兼作食糧,採來幽蘭佩在衣襟。在世途間猶豫徘徊,只會心力疲乏,還不如拋棄冠簪歸隱山林。
(二)第二首:寫自己隱居的情形,但也表示人生貴在適志,不在於是進還是退。
經始東山廬,果下自成榛。前有寒泉井,聊可瑩心神。
峭蒨青蔥間,竹柏得其真。弱葉棲霜雪,飛榮流餘津。
爵服無常玩,好惡有屈伸。結緩生纏牽,彈冠去埃塵。
惠、連非吾屈,首陽非吾仁。相與觀所尚,逍遙撰良辰。
語譯:我開始營建東山隱居的屋舍,樹木的果實落在地上,長成了一叢叢的小灌木。屋前有清寒的泉水井,暫且可以使心神瑩潔爽快。滿山鮮明青翠的林木中間,只有竹林和柏樹能夠保持自己的本性。細弱的樹葉棲留在霜雪中,飛花漂流在斷斷續續的泉水上。爵位和所服之物雖然榮耀,但不能愛好成癖;時運有好有壞,但要根據具體情況或進或退。繫上印綬作官就會被世事纏繞牽掛,彈彈官冠也能除去塵埃汙垢。柳下惠和魯少連的屈己受祿不是我所說的屈志辱身,伯夷、叔齊隱居於首陽山也不是我所說的仁。各人根據各人所崇尚的志願,優遊自在地選擇良辰。
管寧割席 (世說新語•德行)
管寧、華歆共園中鋤菜,見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀如故,歆廢書出看。寧割席分坐,曰:「子非吾友也。」
語譯:管寧和華歆在菜園中鋤菜,看到地上有一小片金子,管寧揮動鋤頭把金子看得跟瓦片石塊沒什麼兩樣,華歆捉起金子看了看才把它扔走。又一次,兩個人一同坐在席子上讀書,有一個高大的車輛經過他們的房門,管寧依舊讀書,華歆放下書本出去觀看,管寧割開席子跟華歆分開坐,同時說:「你不是我的朋友。」
庾公有的盧 (世說新語•德行)
庾公乘馬有的盧,或語令賣去。庾公云:「賣之必有買者即當害其主。寧可不安己而移於他人哉?昔孫叔敖殺兩頭蛇以為後人,古之美談,效之,不亦達乎!」
語譯:庾亮的乘馬中有一匹的盧,有人要他把的盧賣去(相傳的盧的主人多半橫死)。庾公說:「我賣了的盧,一定又會有買主,怎麼可以把對自己不好的東西移給其他人呢?從前孫叔敖為了後人著想,殺了雙頭蛇,自古成為佳談,我學習他,這態度豈不通達!」
觀人以言 (世說新語•品藻)
王黃門兄弟三人俱詣謝公,子猷、子重多說俗事,子敬寒溫而已。既出,坐客問謝公:「向三賢孰愈?」謝公曰:「小者最勝!」客曰:「何以知之?」謝公曰:「『吉人之辭寡,躁人之辭多。』推此知之。」
語譯:王徽之兄弟三人,連袂找謝安閒話。王徽之、王操之多談俗事,王獻之則只寒暄一下而已。三人離去後,坐客便問謝公:「剛才三兄弟哪個最佳?」謝公答說:「小的最好。」客人再問:「何以見得?」謝安笑說:「《易經‧繫辭》上說:『賢良的人很少說話,浮躁的人話多。』推此可知。」
今之視古,猶古之視今 (世說新語•規箴)
京房與漢元帝共論,因問帝:「幽、厲之君何以亡?所任何人?」答曰:「其任人不忠。」房曰:「知不忠而任之,何邪?」曰:「亡國之君,各賢其臣,豈知不忠而任之?」房稽首曰:「將恐今之視古,亦猶後之視今也。」
語譯:京房與漢元帝一同談論國事,順勢問元帝說:「周幽王、周厲王這些國君為什麼滅亡?他們任用的臣子有哪些?」元帝回答:「他們任用的人不夠忠誠。」京房又說:「明知他們不忠還重用,又是什麼原因呢?」元帝說:「亡國的國君,各自以為自己的重臣賢德,哪有知道不忠還重用他們呢?」京房深深一稽首說:「我想未來的人看現在的現象,就像現在我們在回顧往昔一樣吧!」
長安何如日遠 (世說新語•夙慧)
晉明帝數歲,坐元帝膝上。有人從長安來,元帝問洛下消息,潸然流涕。明帝問何以致泣,具以東渡意告之。因問明帝:「汝意謂長安何如日遠?」答曰:「日遠。不聞人從日邊來,居然可知。」元帝異之。明日,集群臣宴會,告以此意,更重問之。乃答曰:「日近。」元帝失色,曰:「爾何故異昨日之言邪?」答曰:「舉目見日,不見長安。」
語譯:晉明帝才幾歲的時候,坐在晉元帝的膝上。有人從長安來,元帝問洛陽的消息,(聽到百姓的苦狀)忍不住流下眼淚。明帝問他為什麼哭泣,元帝詳細地說出當初渡江東來的苦心。元帝順勢問明帝:「你認為長安和太陽哪個遠?」明帝說:「太陽遠!從來沒聽過有人從太陽那邊來,由此可知。」元帝覺得很奇特。第二天,聚集群臣宴會,告訴他們這件事,又再問一次。明帝居然回答:「太陽近!」晉元帝臉色改變,問說:「為什麼你說的跟昨天說的不一樣?」明帝回答說:「抬頭可以看到太陽,卻看不到長安啊!」
蘭亭集序 王羲之
永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會於會稽山陰之蘭亭,修禊事
也。群賢畢至,少長咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。
是日也,天朗氣清,惠風和暢。仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以遊目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。
夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,晤言一室之內;或因寄所託,放浪形骸之外。雖趣舍萬殊,靜躁不同,當其欣於所遇,暫得於己,快然自足,不知老之將至。及其所之既倦,情隨事遷,感慨係之矣。向之所欣,俛仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷,況修短隨化,終期於盡。古人云:「死生亦大矣。」豈不痛哉!
每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之於懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作;。後之視今,亦猶今之視昔,悲夫!故列敘時人,錄其所述。雖世殊事異,所以興懷,其致一也。後之覽者,亦將有感於斯文。
語譯:
永和九年,癸丑年,三月初三日,我們在會稽郡山陰縣的蘭亭集會,舉行祓禊的活動。許多名士統統來了,年輕和年長的都聚在一起。這地方有高峻的山嶺,茂盛的樹林,修長的竹子,還有清澈湍急的溪流,波光映照,左右圍繞,引來流水成為曲折的小溪,大家依序坐在水邊。雖然沒有琴瑟簫笛演奏的盛況,但邊喝酒邊賦詩,也足夠暢敘衷情。
這一天,天色晴朗,空氣清新,和風溫暖。仰望宇宙的寬闊無邊,俯看豐盛的萬物,用來縱目觀覽,放開胸懷,可以盡情享受耳目的樂趣,內心確實是很歡樂的。
人與人的相處,一生周旋往來,有的人喜歡與朋友在室內面對面相聚暢談,訴說自己的心意情懷;有的人寄情於所喜好的事物,言行放縱不受禮俗的拘束。雖然各人處世的態度各有不同,性格的好靜和好動也不相同,當他們對接觸到的事物感到高興,暫時得意、愉快滿足的時候,簡直不知道衰老即將來到。等到他們對所追求的事物已經厭倦了,內在的思想感情隨著外在環境的變化而改變,感慨也隨之而來了。從前所喜歡的,在極短的時間內已經變為陳舊的事物,對此不能不因此引發感觸,何況壽命的長短,由造化作主,終究歸於死亡。古人說:「死生畢竟是一件大事啊!」難道不令人悲痛嗎?
每次看到前人產生感慨的原因,好像同我們一樣契合,沒有不對著前人的文章而嘆息悲傷的,可是心裡又不明白為什麼會這樣。本來就知道將死生看成一樣的說法是虛妄荒誕的,把長壽和短命當作一樣是不合理的說詞。後來的人看現在,也像現在的人看從前一樣,多麼可悲啊!所以我把與會的人一一記下,把他們所作的詩抄錄下來。雖然時代不同,事物變異,但是人們感慨的原因還是一樣的。後世閱讀的人,也會對這一篇文章有所感悟吧!
十、測驗卷資料補充
A卷(第16回)
14~16為題組:
王右軍年減十歲時,大將軍甚愛之,恆置帳中眠。大將軍嘗先出,右軍猶未起。須臾,錢鳳入,屏人論事。都忘右軍在帳中,便言逆節之謀。右軍覺,既聞所論,知無活理,乃剔吐汙頭面被褥,詐熟眠。敦論事造半,方意右軍未起,相與大驚曰:「不得不除之!」及開帳,乃見吐唾縱橫,信其實熟睡,於是得全。於時稱其有智。 (世說新語‧假譎)
譯注:王羲之不到十歲時,大將軍很喜歡他,常留他在自己的帳子裡一起睡覺。大將軍有一次先起身出帳,王羲之還沒起來。一會兒,錢鳳進來,支開左右的人談事。兩人都忘了王羲之還在帳子裡,便談起反叛的陰謀來。王羲之醒來,聽了兩人的談論,知道(如果被他們發現)自己活不成了,就摳嗓子嘔吐,弄髒頭臉被褥,裝著熟睡的樣子。王敦談事談到一半,才想起王羲之還在帳中沒起來,兩人大吃一驚說:「不能不除掉他!」等掀開帳子,只見羲之口水縱橫,相信他確實在熟睡,王羲之這才保全了性命。當時的人都稱讚王羲之有智謀。(剔吐:摳嗓子使嘔吐。)
甲卷(第16回)
16、17為題組:
殷仲堪既為荊州,值水儉,食常五盌,盤外無餘肴,飯粒脫落盤席間,輒拾以啖之。雖欲率物,亦緣其性真素。每語子弟云:「勿以我受任方州,云我豁平昔時意;今吾處之不易。貧者,士之常,焉得登枝而捐其本?爾曹其存之!」(注:1率物:作他人的榜樣。2豁:音ㄏㄨㄛˋ,捨棄。3易:改變。) (世說新語‧德行)
語譯:殷仲堪擔任荊州刺史之後,正好遇到鬧水災的荒年。他每頓要吃五碗飯,盤子外沒有殘留的菜餚,飯粒要是掉在盤外或座席上,他就拾起來吃掉。雖然他這樣做是為了作別人的榜樣,卻也是由於他本性自然樸素。他常常對子弟說:「不要因為我擔任一州的長官,就以為我把平日的志向丟掉了。現在我對待自己的志向仍然不變。安於貧困,是讀書人的本分,怎麼能因攀上高枝,富貴了,就丟掉那個樸素的根本呢?你們要牢記我的話啊!」
18~20為題組:
孫子荊以有才,少所推服,唯雅敬王武子。武子喪時,名士無不至者;子荊後來,臨屍慟哭,賓客莫不垂涕。哭畢,向靈床曰:「卿常好我作驢鳴,今我為卿作。」體似真聲,賓客皆笑。孫舉頭曰:「使君輩存,令此人死!」 (世說新語‧傷逝)
語譯:孫子荊因為本身具有才華,所以很少推崇佩服他人,只有對王武子特別敬重。王武子死時,當時名士都來弔喪;子荊後到,對著屍體痛哭,賓客看到此景沒有不流淚的。子荊哭完後,對著靈床說:「您生前常喜歡我學驢叫,現在我就為您做一次。」叫的聲音非常逼真,惹得賓客都笑了起來。孫子荊抬起頭說:「老天為什麼讓你們這些人活著,卻讓王武子這樣的人死去呢!」
十一、歷屆試題精選
(一)備課資源
1.漢字由於多數是「合體成字」,因而可以透過拆開、拼組的方式產生語文趣味,例如「何處合成愁?離人心上秋」,就是利用「秋」、「心」可拼成「愁」字來造句。下列對聯,也利用此一漢字的特性製造諧趣的選項是 (A)白店白雞啼白晝,黃村黃犬吠黃昏 (B)鳥入風中,銜去蟲而作鳳;馬來蘆畔,吃盡草以為驢 (C)坐南朝北吃西瓜,皮向東甩;思前想後看左傳,書往右翻 (D)膏可吃,藥可吃,膏藥豈可吃;脾好醫,氣好醫,脾氣不好醫。 〔92.學測〕
答案:(B)
解析:(A)顏色字。(B)「鳥」入「風」中銜去蟲à鳳;「馬」來「蘆」畔吃盡草à驢。(C)方位字。(D)析詞。本題出自宋‧吳文英〈唐多令〉。
2.關於下引文字,敘述正確的選項是:「郗太傅(郗鑑)在京口,遣門生與王丞相(王導)書,求女婿。丞相語郗信:『君往東廂,任意選之。』門生歸,白郗曰:『王家諸郎,亦皆可嘉,聞來覓婿,咸自矜持。唯有一郎在床上坦腹臥,如不聞。』郗公云:『正此好!』訪之,乃是逸少(王羲之),因嫁女與焉。」(《世說新語‧雅量》) (A)「遣門生與王丞相書」,是送書卷作為見面禮 (B)「丞相語郗信」,是說王丞相口授回信給郗太傅 (C)「唯有一郎在床上坦腹臥,如不聞」,「一郎」是指王家的大少爺 (D)「郗公云:『正此好!』」郗鑑擇王羲之為婿,是因為他不做作,是個率真的人。
〔96.指考〕
答案:(D)
解析:(A)送一封信給王丞相。(B)丞相告訴太傅的使者。(C)一名男子。語譯:郗太傅在京口時,派門生送給王導一封信,要在王家子姪中挑選一名女婿。王導對使者說:「您到東廂房去,任意挑選。」門生回來,稟告郗太傅說:「王家幾位公子都值得讚美,聽說來選女婿,個個都矜持莊重,只有一位公子,在東床上裸露肚子吃東西,好像沒聽到這件事似的。」郗太傅說:「就是這個人好!」派人詢問,原來是逸少,於是就把女兒嫁給他了。
(二)延伸補充
3.
(唐)太宗令封德彝舉賢,久無所舉。上詰之,對曰:「非不盡心,但於今未有奇才耳。」上曰:「君子用人如器,各取所長。古之致治者,豈借才於異代乎?正患己不能知,安可誣一世之人?」
(1)依據內容研判,這段文字最可能出現在 (A)《昭明文選》 (B)《世說新語》 (C)《資治通鑑》 (D)《人間詞話》。 〔92.指考〕
(2)唐太宗對封德彝的告誡,正可以說明 (A)君子不器 (B)不患人之不己知,患其不能也 (C)舉直錯諸枉,則民服;舉枉錯諸直,則民不服 (D)世有伯樂,然後有千里馬;千里馬常有,而伯樂不常有。 〔92.指考〕
答案:(1)(C);(2)(D)
解析:(1)題幹引文為唐代人物對話。(A)《昭明文選》選錄齊、梁以前的文學作品,不包含唐代。(B)《世說新語》敘述東漢至東晉文人逸士的軼事趣聞,亦不可能記載唐朝的事蹟。(C)《資治通鑑》記載戰國到五代,包含唐朝,為正確答案。(D)《人間詞話》乃民初論詞名著,並無記載唐人事蹟的內容。
(2)唐太宗認為用人要取其所長,不可妄稱天下無才。
語譯:唐太宗下令要封德彝()舉用賢人。過了很久,封德彝都沒有舉用賢人,太宗就責問德彝。封德彝回答說:「我怎麼敢不盡心去辦理?但是,現在還沒有發現有特殊才能的人。」太宗說:「前代的聖明君王使用人才就像使用器物一樣,用其所長,哪有向別的朝代借用人才的呢?正擔憂自己不能去發掘人才,哪能說全天下沒有人才呢?」
4.下列各組「 」中字、詞意義相同的選項為 (A)吾愛孟夫子,「風流」天下聞/牡丹花下死,做鬼也「風流」 (B)「向」之所欣,俛仰之間,已為陳迹/「向」吾入而弔焉,有老者哭之,如哭其子;少者哭之,如哭其母 (C)絕雲氣,負青天,然後圖南,且「適」南冥也/此時魯仲連「適」游趙,會秦圍趙,聞魏將欲令趙尊秦為帝 (D)居頃之,「會」燕太子丹質秦亡歸燕/李同遂與三千人赴秦軍,秦軍為之卻三十里。亦「會」楚、魏救至,秦兵遂罷,邯鄲復存 (E)見生枯瘠疥癘,殆非人狀。(李)娃意感焉,乃謂曰:豈非某郎也?生憤懣「絕倒」,口不能言,頷頤而已/王平子邁世有俊才,少所推服。每聞衛玠言,輒嘆息「絕倒」。 〔93.學測〕
答案:(B)(D)
解析:(A)風度才華/指男女情事。上句語譯:「我很喜歡孟浩然,他瀟灑清遠的風度和超然不凡的文學才華,天下聞名。」(唐‧李白〈贈孟浩然〉)。(B)先前。譯:「從前所喜歡的,轉眼間已成舊事。」(晉‧王羲之〈蘭亭集序〉)/譯:「先前我進去弔唁的時候,看見有老年人哭他,如同哭自己的兒子一樣,有少年人哭他,如同哭自己的母親一般。」(《莊子‧養生主》)。(C)往/恰好。譯:「超絕雲氣,背負青天,然後向南飛翔,而往南海。」(《莊子‧逍遙遊》)/譯:「這時魯仲連恰好遊歷到趙國,正逢秦軍圍困趙國。他聽說魏國想叫趙國尊秦為帝。」(《戰國策‧魯仲連義不帝秦》)。(D)恰逢。譯:「過了一陣子,恰逢燕國太子丹在秦國作人質逃回燕國。」(《史記‧刺客列傳》)/譯:「李同於是和三千人共同抵抗秦軍,秦軍因此退後三十里。又恰逢楚國、魏國救兵到來,秦兵於是停止進攻,使趙國得以保全。」(《史記‧平原君虞卿列傳》)。(E)昏倒/佩服。譯:「看見鄭生又乾又瘦,滿身疥瘡,幾乎不成人形。(李)娃極為激動,就對鄭生說:你不是某公子嗎?鄭生看到李娃,氣憤得快要昏倒,一句話也說不出,只能點頭而已。」(唐‧白行簡《李娃傳》)/譯:「王平子超越當代俊秀之才,很少推崇佩服他人。但每次聽到衛玠的言論,往往為之讚嘆佩服。」(南朝劉義慶《世說新語‧賞譽》)。
5.下列作品、作家、時代及體裁,對應完全正確的選項是 (A)〈虬髯客傳〉/元稹/唐人傳奇小說 (B)《水滸傳》/施耐庵/宋人話本小說 (C)《老殘遊記》/劉鶚/清代章回小說 (D)《聊齋志異》/蒲松齡/清代志怪小說 (E)《世說新語》/劉義慶/南朝宋志人小說。 〔94.學測〕
答案:(C)(D)(E)
解析:(A)〈虬髯客傳〉的作者是唐‧杜光庭。唐‧元稹所作為《會真記》,又名《鶯鶯傳》。(B)《水滸傳》為元末明初的章回小說。
6.閱讀下列文字後,回答下列問題: 〔94.指考〕
(甲) 王太尉不與庾子嵩交,庾卿之不置。王曰:「君不得為爾!」庾曰:「卿自君我,我自卿卿;我自用我法,卿自用卿法。」(《世說新語‧方正》)
(乙) 王安豐婦,常卿安豐。安豐曰:「婦人卿婿,於禮為不敬,後勿復爾!」婦曰:「親卿愛卿,是以卿卿;我不卿卿,誰當卿卿?」遂恆聽之。(《世說新語‧惑溺》)
(1)根據上引兩段文字,下列敘述,錯誤的選項是 (A)(甲)(乙)兩段文字中,作為動詞用的「卿」字共有七個 (B)「庾卿之不置」的「卿」和「卿自君我」的「君」字,詞性不同 (C)文中所有「卿卿」的第一個「卿」字都是動詞,第二個「卿」字都是名詞 (D)「庾卿之不置」的「之」字和「誰當卿卿」的第二個「卿」字,都當賓語(受詞)用。
(2)由上引兩段文字內容判斷,下列敘述,正確的選項是 (A)魏晉時期稱呼對方為「卿」,是一種下對上或卑對尊的敬稱 (B)庾子嵩因為王太尉敬稱他為「君」,故堅持稱呼王太尉為「卿」 (C)《世說新語》將(乙)段文字置於〈惑溺〉篇,反映當時人對女性堅持自我主張的不以為然 (D)王太尉對庾子嵩稱他為「卿」一事的態度,和王安豐對妻子稱他為「卿」的態度相同,都由反對轉為接受。
答案:(1)(B);(2)(C)
解析:(1)(A)兩則文字中當動詞的「卿」分別是:庾「卿」之不置、我自「卿」卿、常「卿」安豐、婦人「卿」婿、是以「卿」卿、我不「卿」卿、誰當「卿」卿。共有七個。(B)皆為動詞。
(2)(A)上對下、尊對卑、君對臣的敬稱;對尊長者和用於朋輩之間的敬稱有君、子、公、足下、夫子、先生、大人等。(B)這是合理的稱呼方式,並無此因果關係。(D)王安豐的態度的確由反對轉為接受,但王太尉的態度則無線索可判斷有否改變。
語譯:(甲)王太尉不願意和庾子嵩交往,庾子嵩對待王太尉依舊親昵如常。王太尉說:「不准你這樣對我!」庾子嵩說:「你怎麼尊稱我隨便你,我要怎麼對待你也隨便我,我自會用我的原則待你,就像你自可用你的原則待我。」
(乙)王安豐的妻子,常以「卿」稱呼王安豐,王安豐說:「婦人稱夫婿為卿,在禮法上算是不敬的作為,以後不要再這樣了。」他的妻子說:「因為親近你敬愛你,所以才稱你為卿,我不稱你為卿,誰能稱你為卿呢?」王安豐就真的聽從他的妻子所言了。
7.「阿堵」是六朝以來習見的稱代詞,猶如現代所說的「這個」。《世說新語》記載雅尚玄遠的王衍不屑講「錢」字,而稱之「阿堵物」,因此後世文人多以「阿堵物」稱代錢。下列文句中,「阿堵」所稱代的對象不是「錢」的選項是 (A)世情看冷暖,人面逐高低。任是親兒女,還隨「阿堵」移 (B)蒓絲老盡歸不得,但坐長饑須俸錢。此身不堪「阿堵」役,寧待秋風始投檄 (C)秀才竊喜,自謂暴富,頃之,入室取用,則滿室「阿堵」物皆為烏有,惟母錢十餘枚寥寥尚在 (D)顧長康畫人,或數年不點目精。人問其故?顧曰:四體妍蚩,本無關於妙處;傳神寫照,正在「阿堵」中。 〔95.學測〕
答案:(D)
解析:(A)出自《拍案驚奇》第二十六回。「阿堵」意同於錢。全句指「世態冷暖,人情往往與身分地位有關,即使是親生兒女,有時還是依著富貴財力而有不同對待態度」。(B)出自宋‧陸游〈思歸引〉。「阿堵」意同於錢。全句指「故鄉的蓴絲已經枯老了,依然回返不得,因為必須仰賴俸祿解決生活問題。我已無法忍受被金錢勞役的生活,哪能在暮年之際等待新的官職派令。」補注:晉朝張翰因見秋風起,乃思吳中菰菜、蓴羹、鱸魚膾,有歸隱故里之思。(C)出自《聊齊志異‧勞山道士》。「阿堵」意同於錢。(D)出自《世說新語‧巧藝篇》。「阿堵」意同「這、這個」,為六朝及唐人常用的指稱詞。全句指「晉朝顧愷之善畫人像,有時畫好的人形間隔數年還不點上眼睛。他人問起原因時,顧愷之說:『因為人物的身形美醜與神情意態無關,最傳神的神情意態,就在這個(眼睛)之上。』」
8.閱讀下列短文,回答下列問題。 〔96.學測〕
山公(山濤)與嵇(康)、阮(籍)一面,契若金蘭。山妻韓氏,覺公與二人異於常交,問公,公曰:「我當年可以為友者,唯此二生耳。」妻曰:「負羈之妻亦親觀孤、趙,意欲窺之,可乎?」他日,二人來,妻勸公止之宿,具酒肉。夜穿墉以視之,達旦忘反。公入曰:「二人何如?」妻曰:「君才致殊不知,正當以識度相友耳。」公曰:「伊輩亦常以我度為勝。」(《世說新語》)
〔註〕負羈之妻亦親觀孤、趙:春秋時,晉公子重耳流亡曹國,曹國大夫僖負羈之妻觀重耳身邊的孤偃、趙衰。
(1)下列關於山濤及其妻的敘述,正確的選項是 (A)山濤之妻有識人之明 (B)山濤之妻善妒而好猜忌 (C)山濤自認才能不輸嵇、阮 (D)山濤之才極受嵇、阮肯定。
(2)文中畫框線的「契」、「覺」、「以」、「勝」四個詞,各與下列選項「 」內相同的詞比較,意義相同的選項是 (A)《戰國策‧馮諼客孟嘗君》:馮諼曰:願之。於是約車治裝,載券「契」而行 (B)柳宗元〈始得西山宴遊記〉:意有所極,夢亦同趣,「覺」而起,起而歸 (C)連橫〈臺灣通史序〉:苟欲「以」二三陳編而知臺灣大勢 (D)蘇軾〈留侯論〉:其平居無罪夷滅者,不可「勝」數。
答案:(1)(A);(2)(C)
解析:(1)山濤之妻可以由「穿墉而視」知道自己的夫婿只有氣度與二人相儔,可知她有識人之明。全文未提嫉妒,故(B)不正確。山濤以「伊輩亦常以我度為勝」表示山濤也有自知之明,故(C)不正確。同語亦可知嵇、阮肯定的是山濤的「度量」而非「才能」,故(D)不正確。
(2)(A)投合/合約。(B)感知/睡醒。(C)用。(D)優點/盡。(前者為題幹詞義,後者為選項詞義)
語譯:山公(濤)和嵇康、阮籍才見一次面,就情投意合。山濤的妻子韓氏,覺得丈夫與這兩人不是一般的朋友,就詢問山濤。山濤回答說:「當今可以做我朋友的,只有這兩人而已。」妻子說:「古時僖負羈的妻子,也曾經親自觀察過孤偃、趙衰,我想偷看他們一眼,可以嗎?」有一天,嵇、阮來到山濤家,韓氏勸山濤把客人留下來過夜,並準備了酒肉。夜裡,她通過牆縫看他們,一直看至天亮,竟忘了回去。山濤進入內室,說:「這兩人怎麼樣?」妻子說:「你的才華遠遠比不上他們,只可憑藉見識氣度和他們交往罷了。」山濤說:「他們也常常認為我的度量好。」
留言列表