第八課 指 喻 方孝孺
一、寫作背景
指喻文末記著:「洪武辛酉九月二十六日述。」洪武辛酉年,即洪武十四年(西元一三八一年)。前一年,胡惟庸以「謀不軌」罪名被誅殺,朱元璋大肆株連,前後誅戮不下三萬人。指喻的寫作正是胡惟庸黨案方興未艾,恩師宋濂身亡剛四個月之際,方孝孺表達居安思危的道理。這在他給學生林嘉猷的詩中也表現出來:「發言一不思,或為萬世羞。過小莫吝改,進德勿厭修。」
方孝孺另有一文深慮論:「慮天下者,常圖其所難,而忽其所易;備其所可畏,而遺其所不疑。然而禍常發於所忽之中,而亂常起於不足疑之事。」可與本文相印證。
二、作者介紹
(一)方孝孺生平事蹟及掌故軼聞
1.小韓子志效賢相,三旬九食
方孝孺自幼聰敏,風神秀發,目光炯炯,雙眉黛青,可算是一位英俊瀟灑的美男子。五、六歲時就好學成癖,每有所得,連室外鐘鼓之鳴、風雨之聲,也充耳不聞。他每天讀書有一寸厚,十幾歲時,就能寫出雄邁醇深,類似韓愈的古文,鄉人因此稱他為「小韓子」。少年時代的方孝孺志向也不同凡響,他崇拜古代的聖賢伊尹、周公。
父親死後,方孝孺家境日趨貧苦,有一次因臥病斷糧,家人告知,他仍然讀書不輟,笑著對家人說:「古人有三旬九食(三十天中只能吃九頓飯,形容家境貧困),家中無儲糧的,難道自古來貧窮只有我一個嗎?」
2. 師事宋濂──百鳥孤鳳凰
洪武九年,二十歲的方孝孺來到京師拜宋濂為師。宋濂非常讚賞他的文才,說是「喧啾百鳥中,見此孤鳳凰。」。在宋濂的指導下,方孝孺的學問文章突飛猛進。有一次宋濂陪太祖飲酒,太祖要他寫一篇〈靈芝甘露頌〉。宋濂回家後把這件事忘了,第二天早晨將進宮時才想起來,焦急地說:「這下子要得死罪了。」方孝孺在一旁說:「沒關係,晚生已代您寫了一篇。」由於時間急迫,宋濂只好帶了方孝孺的稿子進宮。太祖讀完對宋濂說:「這大概不是你寫的。」宋濂叩頭講述了實情,太祖說:「這篇文章大大勝過你呢!」
3.太祖惜才,留佐子孫
方孝孺二十五歲時,吳沈、揭樞推薦他給太祖,太祖召見方孝孺,很喜歡他舉止端正,儀表堂堂,卻暫時不用他,希望他才識更為成熟。並對皇太孫朱允炆(ㄨㄣˊ)說:「方孝孺是個正直之士,將來可以輔佐你。」於是很禮貌地送他回鄉。後來方孝孺的叔叔被仇家誣告,牽連到方孝孺,被械送京師。幸太祖早知方孝孺的人品,看見他的名字,就釋放了他。
洪武二十五年,方孝孺三十六歲,第二次被推薦給太祖。當時太祖正加強法治,因方孝孺志存教化,所以說:「現在不是用方孝孺的時候。」只任命他為漢中教授。方孝孺到漢中後,每天與儒生們講學。蜀獻王聘請他擔任世子的老師,非常敬重他,將他的書齋親題名為「正學」,因此學者都稱他為正學先生。
允炆(明惠帝)即位後,根據太祖遺命,召方孝孺為翰林院侍講。建文二年(西元一四○○年),升任侍講學士,後又改任文學博士。惠帝喜歡讀書,遇到疑難,就請方孝孺講解。國家各種大事,也常徵求他的意見,有時還要他協助批答奏章。當時編寫的明太祖實錄及其他重要文獻,都由他擔任總裁。
4.燕賊篡位,拒為草詔
燕王領兵南下時,主要謀士姚廣孝曾請求:「南京城破,方孝孺一定不會投降,希望您不要殺他。要是殺了方孝孺,天下讀書人就絕種了。」燕王點頭答應。入京後召方孝孺起草詔書,他在殿上大哭,聲徹殿內。燕王說:「先生不要太悲痛,我是效法周公輔佐成王罷了!」方孝孺問:「如今成王安在?」燕王說:「他自己燒死了。」方孝孺又問:「為何不立成王之子?」燕王說:「國家需要年長之君。」方孝孺再問:「何不立成王之弟?」燕王說:「此乃朕家務事,先生不必過問。」叫左右把紙筆給他,說:「詔天下非先生不可!」方孝孺扔筆於地,邊哭邊罵:「死即死耳,詔不可草!」
燕王不斷逼他草詔,方孝孺拿筆大書「燕賊篡位」四字,燕王大怒,厲聲罵道:「難道你不怕被誅九族嗎?」方孝孺答說:「即使誅十族,你也對我無可奈何。」成祖怒不可遏,令武士用刀抉其口至兩耳,頓時鮮血如注,方孝孺仍含血噴成祖。為了迫使方孝孺屈從,成祖將其親屬全部抓來,如果方孝孺還不投降,就當場殺戮,盡殺方孝孺九族。此時,方孝孺的妻子鄭氏及兩個兒子已先自縊;兩個女兒被逮捕,路過秦淮河時,雙雙投河而死。
5.瓜蔓抄,慘滅十族
明成祖誅盡方孝孺九族,為了湊足十族,又將方孝孺的朋友、門生併為一族。僅此一獄,被殺者多達八百七十三人,至於被株連謫戍荒遠而死的,不可勝數。這次的大株連,史書稱為「瓜蔓抄」,意即如瓜藤蔓延攀連般地搜羅罪人,凡是和被列榜者沾親帶故的,均在殺戮之列,被殺的人共達數萬之多。
6. 素不識佛
方孝孺繼承傳統儒家思想,對鬼神一向敬而遠之。洪武九年,他到南京,拜翰林學士宋濂為師。宋濂篤信佛教,孝孺卻毫不喜歡。一天,他們同遊天界寺,住持宗泐(ㄌㄜˋ)是位名詩人,和宋濂彼此投合。宗泐聽到宋濂師生兩人到來,就敲鐘擂鼓,禮節非常恭敬。宋濂一進入佛殿,就對佛像跪拜,方孝孺卻只是肅立而已。宋濂於是問:「你為什麼不頂禮拜佛呢?」孝孺回說:「我素來不懂得神佛之類。」在旁邊的宗泐聽了,臉色有些異樣,宋濂笑著對宗泐說:「他還年輕,當然沒達到我的境界。」稍微緩和尷尬的場面。
(二)方孝孺文學成就
方孝孺談論文學,強調「文以載道」、「文道合一」的經世致用,所以不只是他的散文,就連詩歌也以道德、教化為本。方孝孺一生著作超過五十萬字,政論、史論等雜記散文及詩歌俱佳,分述如下:
散文 |
孝孺的散文取材廣泛,在創作上盡量避免單純地描寫對象;而且注重表達的多樣性,比喻、諷誡、說教、議論,都能各盡其趣。在不拘一格的形式中恣意馳騁,縱橫捭闔,充分呈現自己的的思想。此外,方孝孺善於借喻,運用對比、寓言等寫作技巧,如〈蚊對〉從蚊蟲叮咬的日常瑣事,提升至議論人世間那些吮吸他人的現象,使文意清明而引人入勝,深具思想性。 |
詩歌 |
方孝孺有詩四百首,遠不及恩師宋濂,及與宋濂齊名的劉基,這大概與他只活到中年有關。他的詩歌受宋詩影響較深,以見解新穎、議論警拔見長,渾厚醇正,而少雕琢痕跡。 |
附:遜志齋集
共二十四卷。方孝孺室名遜志齋,因以名集。內有詩集二卷、文集二十二卷,分體編次。方孝孺文章也表現其個性中嚴謹莊重的特點,又長於議論,縱橫捭闔,犀利深邃,見解深刻,頗有韓愈、蘇軾文章之風。明成祖曾嚴禁方孝孺的詩文作品,門人王稌偷偷把他的文章抄錄成侯城集,正德年間顧璘重新加編為遜志齋集二十四卷。
三、國學常識
(一)文體簡介─喻
大凡以「喻」為題的文章,都是假借故事、事件作譬喻,用來說明道理。這種運用「比興」手法,通常落筆是先寫與文章主旨有關,並為人們常見和熟知的其他事物;然後引入本題。如此行文的文章,自然具有很強的說服力和感染力。
運用「比興」手法傳達思想,喻體必須與文章主題有必然的內在聯繫,方能自然貼切地引出題旨。表述事理應力求簡潔洗鍊,及結構的嚴謹和諧。
喻體代表性的文章有蘇軾的日喻,方孝孺的越巫、指喻,錢大昕的弈喻等。
(二)寓言簡介
定義 |
隱含寓意或教訓之作品。寓,寄託;言,議論。寓言的創作就是利用類比的思維,以比喻的技巧,將原本要說的哲理或勸諫寄託在所編造的故事中 |
型式 |
中國傳統的寓言寫作主要是以人為題材,表達作者的思想。伊索寓言以動物為主角,作擬人化敘述,故事多為虛構。 |
結構 |
以故事為喻體,以寓意為本體。故事有虛設的情節和隱喻的技巧,或誇張的手法 |
起源 |
寓言一詞始見於莊子•寓言篇:「寓言者,藉外論之。」(假託他人之語,陳說自己之意)莊子•天下篇:「以重言為真,以寓言為廣。」(寓言為傳達意念的工具) |
流變 |
1.先秦:哲理寓言,作品集中在諸子散文裡面,闡述不同學派的哲理和政治主張 2.兩漢:勸誡寓言,透過寓言宣導歷史的經驗教訓,在政治及生活上予人們警戒 3.魏晉南北朝:嘲諷寓言,是中國寓言創作的過渡期 4.唐宋:諷刺寓言,是寓言創作的第二個高潮時期。諷刺性加強而哲理性減弱 5.明清:詼諧寓言,冷嘲熱諷的笑話成分增多 |
異稱 |
韓非子稱「儲說」;劉向•別錄稱「偶言」;魏晉南北朝稱「譬喻」;或有稱「戒」(如柳宗元•三戒)、「說」(如艾子雜說)、「傳」(如中山狼傳)、「志」、「言」等 |
源起作品 |
中國古代寓言源遠流長,在先秦已具雛形,如:莊子、韓非子、列子、孟子 |
著名作品 |
唐:柳宗元•捕蛇者說、種樹郭橐駝傳、蝜蝂傳、三戒(黔之驢、臨江之麋、永某氏之鼠) 宋:蘇軾•日喻 明:劉基•賣柑者言、司馬季主論卜;方孝孺•指喻、蚊對 清:錢大昕•弈喻 |
(三)明初三大家
姓名 |
宋濂 |
劉基 |
方孝孺 |
字 |
( 景濂 ) |
( 伯溫 ) |
( 希直、希古 ) |
諡號 |
文憲 |
文成 |
文正 |
世稱 |
( 潛溪 )先生 |
封「誠意伯」 |
( 正學 )先生 |
生平 |
1.事明太祖,為明初開國功臣。 2.明朝典章制度多出於 宋濂、劉基、李善長之手。 3.晚年流放茂州,途中病死。 |
1.事明太祖,為明初開國功臣。 2.明太祖譽為「吾之( 子房 )」。 3.明史記載:諸葛孔明儔也。」 |
1.師事( 宋濂 ) 2.受惠帝倚重。 3.被誅十族。 |
|
詩文風格 |
宋 濂 |
文章雍容典雅,為「臺閣體」的前驅,然偶有繁蕪之累,作品以記敘文及傳記最具特色,與劉基齊名。時人稱為「開國文臣之首」,劉基推許宋濂為「當今文章第一」,為明初第一大家。 |
劉 基 |
文風雄邁有奇氣,雖然不能和唐宋八大家並駕齊驅,但理充詞沛、神足氣旺之作可與初唐•魏徵等輩媲美。詩沉鬱跌宕,與高啟齊名 |
方孝孺 |
人稱「小韓子」,文雄邁醇深,渾然天成。內容多談修身養性理論之實踐,有韓愈文以載道之風。議論犀利深刻又嚴謹莊重。詩貴在綱常教化,以道德為根本。議論警拔,渾厚醇正,少雕琢之痕,有宋詩之風 |
附 註 |
方孝孺主張明王道、致太平,反對以武力爭取天下。認為一個人要為聖人,必須先識孟子;要識孟子,必須先識浩然之氣。曾說:「君子之於眾人,其生與死同,惟生而有益於世,死而無愧於心者,為君子;其不能然者,為眾人。」 |
(四)誅「九族」
一 |
上推四代、下推四代的九等直系親屬:高祖、曾祖、祖父、父親、自己、兒子、孫子、曾孫、玄孫。 |
|
二 |
父族四 |
姑之子(姑姑及其子女)、姊妹之子(外甥)、女兒之子(女兒及外孫)、己之同族(父母、兄弟、姊妹、兒子) |
母族三 |
母之父(外祖父一家)、母之母(外祖母娘家)、從母子(姨母及其兒子) |
|
妻族二 |
岳父(全家)、岳母(娘家) |
|
十族:方孝孺的所有弟子,也有的說所有朋友門生。 |
(五)三折肱而成良醫
補充注釋37:「三折肱而成良醫」引用左傳•定公十三年典故
荀躒、韓不信、魏曼多,奉公以伐范氏、中行氏,弗克。二子將伐公。齊高彊曰:「『三折肱知為良醫。』唯伐君為不可,民弗與也。我以伐君在此矣。三家未睦,可盡克也。克之,君將誰與?若先伐君,是使睦也。」弗聽,遂伐公。國人助公,二子敗,從而伐之。
語譯:荀躒、韓不信、魏曼多,奉晉定公之命去攻打范氏、中行氏,沒有成功。范氏、中行氏打算聯合起來,攻打晉定公。齊國的高彊知道了這個消息,便去勸告說:「『曾經多次手臂骨折的人,經歷一次又一次骨折的痛楚後,對於骨折的原因和治療方法,可說經驗豐富,甚至可以媲美良醫。』討伐國君是不可以的(名不正,言不順),是無法獲得人民的支持。我以為此次不可討伐國君。韓、趙、魏三家目前不和睦,可去攻克他們。攻克他們後,晉定公要依靠誰呢?若先攻打晉定公,是使韓、趙、魏三家加速團結。」范氏、中行氏不聽勸告,於是攻打晉定公。百姓都幫助晉定公,范氏、中行氏失敗了,最後被討伐消滅了。
說明:韓氏、趙氏、范氏、魏氏、中行氏、智氏六家是晉國最大的卿大夫家族,晉國的政治完全被這「六卿」所把持,六卿也彼此攻伐。最後剩韓、趙、魏,而韓、趙、魏也三分了晉國,使晉國絕祀。
(六)稱「先生」之先賢
臥龍先生 |
蜀漢( 諸葛亮 ) |
靖節先生 |
東晉( 陶淵明 ) |
昌黎先生 |
唐朝( 韓 愈 ) |
醉吟先生 |
唐朝( 白居易 ) |
廣成先生 |
唐末( 杜光庭 ) |
南豐先生 |
北宋( 曾 鞏 ) |
涑水先生 |
北宋( 司馬光 ) |
濂溪先生 |
北宋( 周敦頤 ) |
橫渠先生 |
北宋( 張 載 ) |
明道先生 |
北宋( 程 顥 ) |
伊川先生 |
北宋( 程 頤 ) |
考亭先生 |
南宋( 朱 熹 ) |
紫陽先生 |
南宋( 朱 熹 ) |
象山先生 |
南宋( 陸九淵 ) |
潛溪先生 |
明朝( 宋 濂 ) |
正學先生 |
明朝( 方孝孺 ) |
震川先生 |
明朝( 歸有光 ) |
陽明先生 |
明朝( 王守仁 ) |
亭林先生 |
清朝( 顧炎武 ) |
梨洲先生 |
清朝( 黃宗羲 ) |
南雷先生 |
清朝( 黃宗羲 ) |
船山先生 |
清朝( 王夫之 ) |
隨園先生 |
清朝( 袁 枚 ) |
望溪先生 |
清朝( 方 苞 ) |
海峰先生 |
清朝( 劉大櫆 ) |
惜抱先生 |
清朝( 姚 鼐 ) |
(七)趣談「諡號」
古代帝王、諸侯、卿大夫、高官大臣等死後,朝廷根據他們的生平行為給予一種稱號以褒貶善惡,稱為「諡」或「諡號」。「諡者,行之跡也;號者,表之功也。」諡號,往往是用一兩個字對一個人的一生做一個概括的評價,有點像是蓋棺論定吧。諡號是周朝開始的,除了天子,諸侯、大臣也有諡號。
諡法制度有兩個要點:一是諡號要符合死者的為人,二是諡號在死後由別人評定並授予。古代的諡號有三種情況,一種是由禮官為皇帝評定,由即位皇帝宣布;一種是朝廷賜予臣子的,還有一種是民間的,稱為「私諡」,比如陶淵明,被友人私諡為「靖節先生」,而私諡是從東漢時才開始有的。
諡號有褒揚的美諡,哀憐的平諡(如漢哀帝),貶抑的惡諡(如周厲王)三種。在古代,「文正」是朝廷賜予臣子級別最高的諡號,從《史記‧諡法解》「文正」最好,這兩個字的定義為:「經天緯地曰文,道德博聞曰文,學勤好問曰文,慈惠愛民曰文,湣民惠禮曰文,賜民爵位曰文」;「內外賓服曰正」。其次是「文忠」。「生晉太傅,死諡文正」是明清之際千百萬為人臣者追求的最高目標。
※茲錄較常聽聞的人物的諡號:
文正(剛正不阿,耿介正直) |
宋:范仲淹、司馬光、李昉、王旦 元:耶律楚材 明:方孝孺、李東陽 清:朱珪、曾國藩、李鴻藻 |
文忠 |
唐:褚遂良、裴度、顏真卿 宋:歐陽脩、蘇軾、江萬里、張世傑、富弼 元:耶律鑄(耶律楚材之子)、張養浩 明:張居正 清:李鴻章、林則徐、索尼、榮祿 |
文襄(襄,贊助。多賜武功卓著之能臣) |
清:左宗棠、張之洞 |
文(勤學好問者) |
唐:韓愈 宋:王安石 |
文定 |
宋:蘇轍、曾鞏 |
文憲 |
明:宋濂 |
文成 |
明:劉基、王守仁 |
忠武(武功好者) |
三國蜀:諸葛亮、唐:郭子儀 |
由司馬光(位極人臣仍儉僕自持,由〈訓儉示康〉一文可知其風範、人品)、范仲淹(先憂後樂的胸懷是為官者必備的條件)、方孝孺(不畏權勢,寧誅十族而死)、曾國藩(立德、立功、立言三者兼備)可知「文正」的諡號不可浪得。
四、課文深究
(一)內容結構
從結構上來看,本文由兩部分—敘事及說理組成。敘事部分文筆凝鍊樸實,說理部分與敘事緊密呼應,論點透闢且合情理。作者不炫耀文采辭藻,不發空泛議論,而是從實際出發,舉出人們生活中常見的事,娓娓道出。既有對具體事物的精密分析,又有因小見大的深入發揮;既不落陳腐說教的俗套,又不刻意求奇聳人聽聞。全文說理透闢,合情合理;因近及遠,邏輯嚴密;很能代表方孝孺這位一代醇儒的文風特色。
敘事:第一段 |
鄭君「壯盛」:其容闐然,其色渥然,其氣充然,未嘗有疾也。為「人大笑」鋪墊 |
||||
發
病 |
發病過程 |
始發 |
三日 |
又三日(疾將成) |
|
症狀病情 |
左手之拇有疹焉,隆起而粟 |
聚而如錢 |
拇之大盈握,近拇之指,皆為之痛,若剟刺狀,肢體心膂,無不病者 |
||
求
醫 |
醫生驚說病情:此疾之奇者,雖病在指,其實一身病也,不速治,且能傷生。 |
||||
療程 |
終日可癒 |
越旬可癒 |
非三月不能瘳 |
||
用藥 |
艾 |
藥 |
有以禦其內,治其外 |
||
治癒 |
日服湯劑,而傅以善藥。果至二月而後瘳,三月而神色始復 |
||||
以「余因是思之」一句,承上啟下,由敘事轉入議論。 |
|||||
說
理 |
第 二 段 |
天下禍患由「至微,而終為大患」,由「不足治,而終至於不可為」,因此君子應該看得比一般人更遠,要在一般人輕忽、覺得可笑的事情中,看出可怕的禍端。 |
|||
第 三 段 |
揭露造成天下禍患的禍端:「重之以疲敝之餘,吏之戕摩剝削以速其疾者亦甚矣!」 |
||||
第 四 段 |
最後,作者正式點出「謀國」二字,將文章提昇到治國的高度,點出了「有位之人」處理政事,應該「以拇病為戒」──居安思危,防微杜漸。其實也寄託了作者之政治理想與高遠抱負。 |
(二)寫作特色
以小喻大 |
作者由指病出發,比況天下大禍也常從極小處產生,將生活小事提高到治國的重要層面。 |
層層深入 |
從拇指得病引出對天下的思考,由近及遠,層層挖掘,文章具有深度和力度。 |
前後呼應 |
以小喻大,敘事為議論做好鋪墊,議論緊密配合敘事。 敘事中,發病、求醫、病癒,前後脈絡清晰,層層緊扣。 |
五、形音義比較
|
字 形 |
字 義 |
詞 例 |
1. |
艾 |
多年生草本,可治病,名詞(ㄞˋ) |
終日而愈,「艾」可治也 |
猶七年之病,求三年之「艾」(孟子•離婁上) |
|||
彼采「艾」兮,一日不見,如三歲兮(詩經‧王風‧采葛) |
|||
五十歲老人,名詞 (ㄞˋ) |
瞽史教誨,耆「艾」修之(國語‧召公諫厲王弭謗) |
||
美好、漂亮的人,名詞(ㄞˋ) |
積得些金帛,娶了些嬌「艾」(孔尚任‧桃花扇) |
||
竦長劍兮擁幼「艾」,蓀獨宜兮為民正(屈原‧少司命) |
|||
像艾的顏色,蒼白色、灰白色(ㄞˋ) |
椒花麗句閒重檢,「艾」髮衰容惜寸輝 (元稹‧酬復言長慶四年元日郡齋感懷見寄) |
||
盡、斷絕、止,動詞 (ㄞˋ) |
方興未「艾」 |
||
夜如何其?夜未「艾」(詩經‧小雅‧庭燎) |
|||
雖克鄭,猶有知在,憂未「艾」也(左傳‧哀公二年) |
|||
培養、養育,動詞 |
樂只君子,保「艾」爾後(詩經‧小雅‧南山有臺) |
||
通「乂」,治理,動詞(ㄧˋ) |
有私淑「艾」者(孟子‧盡心上) |
||
漢興已六十餘歲矣,天下「艾」安(漢書‧郊祀志) |
|||
通「刈」,剷除,動詞(ㄧˋ) |
太甲悔過,自怨自「艾」(孟子‧萬章上) 案:引申有「改正」之義 |
||
通「刈」,收割 (ㄧˋ) |
使民有所耘「艾」,司空之事也(荀子‧王制) |
||
引申為斫、砍殺(ㄧˋ) |
必三勝,斬將,「艾」旗(漢書‧項籍傳) |
||
2. |
傅 |
通「敷」,塗抹,動詞(ㄈㄨ) |
日服湯劑,而「傅」以善藥 |
何平叔美姿儀,面至白,魏明帝疑其「傅」粉 (世說新語•容止) |
|||
身被數創,肅宗躬為「傅」藥(新唐書‧李光弼傳) |
|||
教師,名詞(ㄈㄨˋ) |
賈生為長沙王太「傅」(史記•屈原賈生傳) |
||
教導,動詞(ㄈㄨˋ) |
一齊人「傅」之,眾楚人咻之(孟子•滕文公下) |
||
攜帶,動詞(ㄈㄨˋ) |
選敢死二千人,俱持彊弩,各「傅」三矢 (後漢書‧耿純傳) |
||
鑲嵌、裝飾,動詞 (ㄈㄨˋ) |
「傅」璣之耳,阿縞之衣(李斯•諫逐客書) |
||
附著、依附,動詞 (ㄈㄨˋ) |
皮之不存,毛將安「傅」(左傳‧僖公十四年) |
||
3. |
萌 |
草木初生的芽,名詞 |
秋瓜未落蒂,凍芋強抽「萌」 |
是其日夜之所息,雨露之所潤,非無「萌」櫱之生焉 (孟子•告子上) |
|||
發芽,動詞 |
明風習習兮龢暖,百草「萌」兮華榮 (楚辭‧王逸‧九思‧傷時) |
||
發生,動詞 |
惟「萌」於不必憂之地,而寓於不可見之初 |
||
故態復「萌」 |
|||
事物發生的開端或徵兆,名詞 |
聖人見微以知「萌」,見端以知末(韓非子•說林上) |
||
杜漸防「萌」 |
|||
4. |
虞 |
憂慮,動詞 |
以為無「虞」而不知畏 |
性命堪「虞」 |
|||
飽滿而不「虞」腐爛(余光中‧白玉苦瓜) |
|||
欺騙,動詞 |
我無爾詐,爾無我「虞」(左傳•宣公十五年) |
||
預料、猜想,動詞 |
有不「虞」之譽,有求全之毀(孟子•離婁上) |
||
君處北海,寡人處南海,唯是風馬牛不相及也。不 「虞」君之涉吾地也,何故(左傳‧僖公四年) |
|||
古代掌管鳥獸山川的官員 |
「虞」人 |
||
朝代名 |
唐堯「虞」舜 |
||
國名,名詞 |
假「虞」滅虢、暮虢朝「虞」(指春秋時晉國假道虞國,出兵滅掉了虢 國,歸途中又滅了虞國。見左傳‧僖公五年。後比喻覆滅的迅速) |
||
5. |
云 |
說,動詞 |
傳不「云」乎:三折肱而成良醫 |
臨表涕泣,不知所「云」(諸葛亮•出師表) |
|||
荀伯子臨川記「云」也(曾鞏•墨池記) |
|||
語尾助詞,無義 |
謂獄中語,乃親得之於史公「云」(方苞•左忠毅公逸事) |
||
當以訓汝子孫,使知前輩之風俗「云」 (司馬光•訓儉示康) |
|||
余登箕山,其上蓋有許由塚「云」(伯夷列傳) |
|||
6. |
果 |
果實 |
「果」止於梨、栗、棗、柿之類(司馬光˙訓儉示康) |
事情的結局 |
結「果」 |
||
飽、充實,動詞 |
充嗛「果」腹兮,驕傲驩欣(柳宗元‧憎王孫文) |
||
成功、實現,動詞 |
未「果」,尋病終(陶淵明•桃花源記) |
||
能 |
吾去汴州,汝不「果」來(韓愈•祭十二郎文) |
||
果決,形容詞 |
君慮周行「果」 |
||
言必信,行必「果」,硜硜然,小人哉(論語•子路) |
|||
由也「果」,於從政乎何有(論語•雍也) |
|||
竟然,副詞 |
太尉怒曰:「果」不用吾言(柳宗元•段太尉逸事狀) |
||
究竟,副詞 |
當今生民之患,「果」安在哉(蘇軾•教戰守策) |
||
果真,副詞 |
「果」至二月而後瘳 |
||
不防腳底下「果」滑了(紅樓夢•劉姥姥) |
|||
如果 |
天下「果」未能去兵,則其一旦將以不教之民而驅之戰(蘇軾•教戰守策) |
||
7. |
病 |
重病、疾病,名詞 |
雖「病」在指,其實一身「病」也 |
子之「病」革矣!如至乎大病,則如之何(禮記•檀弓上) |
|||
生病、發病,動詞 |
肢體心膂無不「病」者 |
||
銓每「病」,母即抱銓行一室中,未嘗寢(蔣士銓˙鳴機夜課圖記) |
|||
缺點,名詞 |
人皆嗤吾固陋,吾不以為「病」(司馬光•訓儉示康) |
||
讚嘆語不由中,余此「病」甚深(曾國藩日記選) |
|||
非議、批評,動詞 |
今人乃以儉相詬「病」(司馬光•訓儉示康) |
||
憂慮,動詞 |
君子「病」無能焉,不「病」人之不己知(論語•衛靈公) |
||
使其中不自得,將何往而非「病」 (蘇轍•黃州快哉亭記) |
|||
疲憊,形容詞 |
使之雖「病」也,任之雖重也(禮記•檀弓下) |
||
宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:今日 「病」矣,予助苗長矣。(孟子‧公孫丑上) |
|||
8. |
延 |
蔓延 |
至於既成,甚將「延」乎肝膈 |
拉長 |
「延」年益壽 |
||
邀請 |
餘人各復「延」至其家,皆出酒食(陶淵明•桃花源記) |
||
9. |
甚 |
甚至 |
至於既成,「甚」將延乎肝膈 |
重 |
特以不早謀於醫,而幾至於「甚」病 |
||
10. |
焉 |
語助詞,無義 |
左手之拇有疹「焉」,隆起而粟 |
端章甫,願為小相「焉」(論語•先進) |
|||
四十、五十而無聞「焉」,斯義不足懼也已 (論語•子罕) |
|||
形容詞或副詞詞尾。相當於「然」、「的樣子」 |
於我心有戚戚「焉」(劉鶚•明湖居聽書) |
||
代名詞,之 |
涕泣謀於禁卒,卒感「焉」(方苞•左忠毅公逸事) |
||
未嘗識書具,忽啼求之,父異「焉」(王安石•傷仲永) |
|||
或師「焉」,或不「焉」(韓愈•師說) |
|||
代名詞,於此 |
率妻子邑人來此絕境,不復出「焉」(陶淵明•桃花源記) |
||
玉之言,蓋有諷「焉」(蘇轍•黃州快哉亭記) |
|||
乃、才 |
必知亂之所自起,「焉」能治之(墨子•兼愛上) |
||
何 |
若不闕秦,將「焉」取之(左丘明•燭之武退秦師) |
||
後生可畏,「焉」知來者之不如今也(論語•子罕) |
|||
未知生,「焉」知死(論語•先進) |
11. |
賤 |
地位低下,形容詞 |
余「賤」,不敢謀國 |
吾少也「賤」,故多能鄙事(論語•子罕) |
|||
是故無貴無「賤」,無長無少(韓愈•師說) |
|||
價格低廉,形容詞 |
果「賤」傷農、「賤」買貴賣 |
||
可憐身上衣正單,心憂炭「賤」願天寒(白居易•賣炭翁) |
|||
輕視,動詞 |
貴古「賤」今 |
||
常人貴遠「賤」近,向聲背實(曹丕•典論•論文) |
|||
謙稱自己的妻子 |
「賤」內 |
||
12. |
寓 |
住所 |
公「寓」 |
寄居、寄住,動詞 |
夜則以兵圍所「寓」舍(文天祥•指南錄後序) |
||
寄託,動詞 |
山水之樂,得之心而「寓」之酒也(歐陽脩•醉翁亭記) |
||
隱藏,動詞 |
惟萌於不必憂之地,而「寓」於不可見之初 |
||
13. |
愈 |
病癒,動詞 |
然始發之時,終日可「愈」 |
因天氣和暖,黛玉之疾漸「愈」(紅樓夢‧第六十二回) |
|||
越、更加 |
「愈」演愈熾、「愈」挫愈奮 |
||
奉之彌繁,侵之「愈」急(蘇洵•六國論) |
|||
入之「愈」深,其進「愈」難(王安石•遊褒禪山記) |
|||
較好、勝過 |
女與回也孰「愈」(論語•公冶長) |
||
14. |
服 |
衣服、服裝,名詞 |
余幼好此奇「服」兮,年既老而不衰(楚辭‧九章) |
甘其食,美其「服」(老子‧第八十章) |
|||
長者加以金銀華美之「服」,輙羞赧棄去之 (司馬光‧訓儉示康) |
|||
穿著,動詞 |
亦不敢「服」垢弊以矯俗干名(司馬光‧訓儉示康) |
||
朝「服」衣冠,窺鏡(戰國策‧齊策‧鄒忌諷齊王納諫) |
|||
佩帶,動詞 |
文車二駟,「服」劍一(戰國策‧馮諼客孟嘗君) |
||
佩芝蘭而「服」明月 |
|||
「服」太阿之劍(李斯‧諫逐客書) |
|||
順服、服從,動詞 |
強國請「服」,弱國入朝(賈誼‧過秦論) |
||
遠人不「服」而不能來也(論語‧季氏) |
|||
佩服、信服,動詞 |
後數日驛至,果地震隴西,於是皆「服」其妙 (范曄‧後漢書‧張衡傳) |
||
從事、承當、致力,動詞 |
有事,弟子「服」其勞(論語‧為政) |
||
今農夫五口之家,其「服」役者不下二人 (鼂錯‧論貴粟疏) |
|||
實踐,動詞 |
汝非徒身當「服」行,當以訓汝子孫 (司馬光‧訓儉示康) |
||
習慣,動詞 |
水土不「服」 |
||
后皇嘉樹,橘徠「服」兮(屈原‧九章‧橘頌) |
|||
銘記,動詞 |
得一善,則拳拳「服」膺,而弗之矣(中庸) |
||
古代一車駕四馬,居中的兩匹叫「服」,名詞 |
兩「服」上襄,兩驂雁行(詩經‧鄭風‧大叔于田) (上襄:指馬頭昂舉) |
||
14. |
服 |
量詞,中藥一劑稱一服 |
定取金丹作幾「服」,能令華表得千年(庾信‧燕歌行) |
吃藥,動詞 |
日「服」湯劑,而傅以善藥 因問:常「服」何藥?如何不急為療治 (紅樓夢‧第三回) |
||
15 15. |
而 |
如同 |
左手之拇有疹焉,隆起「而」粟 |
赤髯「而」虬(杜光庭.虬髯客傳) |
|||
文王視民如傷,望道「而」未之見(孟子.離婁下) |
|||
但、卻,轉折連接詞 |
應暘和「而」不壯(曹丕.典論論文) |
||
其勢雖危,「而」未足深畏 |
|||
余賤,不敢謀國,「而」君慮周行果,非久於布衣者也 |
|||
且,連接詞 |
輕霜露「而」狎風雨(蘇軾.教戰守策) |
||
日服湯劑,「而」傅以善藥 |
|||
才,乃 |
之推不得已「而」仕於亂世(顧炎武.廉恥) |
||
就,則 |
人非生「而」知之者,孰能無惑(韓愈.師說) |
||
三折肱「而」成良醫 |
|||
以 |
人之不廉「而」至於悖禮犯義(顧炎武.廉恥) |
||
副詞、動詞間的連接詞,相當「地」 |
席地倚牆「而」坐(方苞•左忠毅公逸事) |
||
豈 |
為仁由己,「而」由人乎哉(論語.顏淵) |
||
若,如果 |
人「而」如此,則禍敗亂亡亦無所不至(顧炎武.廉恥) |
||
「而」不早圖之,其與亡矣(郁離子.良桐) |
|||
人「而」不仁,如禮何(論語.八佾) |
|||
汝,你 |
且「而」與其從辟人之士也(論語.微子) |
||
某所,「而」母立於茲(歸有光.項脊軒志) |
|||
16 |
且 |
將 |
不速治,「且」能傷生 |
今疾「且」成,已非三月不能瘳 |
|||
不者,若屬皆「且」為所虜(史記.鴻門宴) |
|||
旦夕「且」死(方苞.左忠毅公軼事) |
|||
句中助詞 |
李郎「且」來見三兄(杜光庭.虬髯客傳) |
||
況且 |
「且」君嘗為晉君賜矣,許君焦瑕 (左丘明.燭之武退秦師) |
||
尚且、還 |
臣死「且」不避,卮酒安足辭(史記.鴻門宴) |
||
而且、又 |
「且」府志重修於乾隆二十九年(連橫.臺灣通史序) |
||
「且」臣少事偽朝,歷職郎署,本圖宦達(李密.陳情表) |
|||
與倉廩府庫、城池苑囿之富「且」大也 (蘇轍.上樞密韓太尉書) |
|||
「且」而與其從辟人之士也,豈若從辟世之士哉 (論語.微子) |
|||
暫且,苟且 |
存者「且」偷生,死者長已矣(杜甫.石壕吏) |
||
17 |
速 |
加快 |
吏之戕摩剝削以「速」其疾者亦甚矣 |
邀請、招致 |
不「速」之客、枉道「速」禍(司馬光˙訓儉示康) |
六、字形辨析
★相同偏旁
偏 旁 |
字 音 |
詞 例 |
真 |
ㄉㄧㄢ |
顛沛流離、癲癇、顛峰、滇緬邊界 |
ㄊㄧㄢˊ |
其容闐然〔強壯貌〕、填房〔繼室〕 |
|
ㄊㄧㄢˋ |
瑱圭〔古代帝王接受諸侯朝覲時所持的器物,象徵安定天下四方。圭,音ㄍㄨㄟ〕 |
|
ㄓㄣ |
反璞歸真〔回復到本初的質樸境界〕 |
|
ㄓㄣˇ |
元稹、縝密〔周密、細緻〕 |
|
ㄓㄣˋ |
鎮暴 |
|
ㄔㄣ |
瞋目切齒〔瞪大眼睛,咬緊牙齒。形容極端憤怒的樣子〕、薄面含嗔〔形容女子嬌羞中面色微怒的樣子〕
|
|
ㄕㄣˋ |
受施慎毋忘〔慎,表吩咐、告誡之意〕 |
|
翏 |
ㄇㄡˊ |
未雨綢繆 |
ㄇㄧㄡˋ |
大發謬論、繆巧 |
|
ㄇㄧㄠˋ |
繆姓 |
|
ㄇㄨˋ |
秦繆(穆)公 |
|
ㄌㄧㄠˊ |
寥若晨星、嵺闊(廣遠、空曠)、繆繞 |
|
ㄌㄧㄠˇ |
蓼漵、含蓼問疾(與部屬同甘共苦) |
|
ㄌㄧㄠˋ |
廖先生 |
|
ㄌㄧㄡˋ |
岩鷚(百靈鳥) |
|
ㄌㄨˋ |
殺戮戰場、詩廢蓼莪(哀傷不能終養父母)、僇人 |
|
ㄌㄠˊ |
甘醪(濁酒) |
|
ㄌㄠˋ |
嫪毐 |
|
ㄐㄧㄠ |
膠柱鼓瑟 |
|
ㄒㄧㄠ |
志大言嘐(嘐,誇大的言詞) |
|
ㄔㄡ |
病瘳 |
|
ㄔㄨㄛ |
戳破謊言 |
|
屋 |
ㄨ |
房屋 |
ㄨㄛˋ |
其色渥然、幄幕、偓促(拘束貌)、齷齪(ㄔㄨㄛˋ)、握手、喔喔雞啼 |
|
ㄛ |
喔唷 |
|
叕 |
ㄉㄨㄛˊ |
剟刺、掇拾、直裰〔古代家居袍本指古代的家居常服。後多指僧、道或士子所穿的衣服〕 |
ㄓㄨㄟˋ |
點綴 |
|
ㄔㄨㄛˋ |
啜飲、輟學、惙怛(憂愁悲傷)、醊奠(把酒灑地祭奠) |
|
麻 |
ㄇㄧˊ |
生活糜爛、肉糜、羈縻、上山采蘼蕪、財物靡散(財物分散) |
ㄇㄧˇ |
鉅細靡遺、望風披靡、轍亂旗靡、靡靡之音、風靡、華靡 |
|
ㄇㄛˊ |
戕摩剝削、琢磨、蘑菇、饝饝 |
|
ㄇㄛˋ |
石磨 |
|
ㄏㄨㄟ |
麾下 |
|
鬲 |
ㄌㄧˋ |
鬲鼎(皆古時炊具)、蒚(山蒜) |
ㄍㄜˊ |
肝膈、隔牆有耳、打嗝、搹持(握持)、窗槅、滆湖、羽翮、鎘元素 |
|
ㄩˋ |
賣官鬻爵
|
|
尃 |
ㄅㄛˊ |
廣博、搏取、磅礡、胳膊、鎛(大鐘)、餺飥(湯餅。飥,音ㄊㄨㄛ)、薄利多銷、髆骨(肩胛骨) |
ㄅㄛˋ |
薄荷 |
|
ㄅㄨˋ |
帳簿 |
|
ㄆㄨˇ |
溥儀、溥(普)天同慶 |
|
ㄈㄨ |
傅(敷)以善藥 |
|
ㄈㄨˊ |
束縛、榑桑(扶桑) |
|
ㄈㄨˋ |
師傅、賻儀(奠儀) |
|
爿 |
ㄅㄢˋ |
一爿店鋪 |
ㄐㄧㄤ |
日就月將 |
|
ㄍㄜ |
木牁 |
|
ㄐㄧㄤˋ |
將帥 |
|
ㄑㄧㄤ |
斨斧 |
|
ㄑㄧㄤˊ |
戕摩、牆壁 |
|
ㄓㄨㄤ |
妝奩(ㄌㄧㄢˊ)、裝飾 |
|
ㄓㄨㄤˋ |
狀元、壯大
|
|
母 |
ㄇㄨˇ |
拇指、保姆、鈷鉧潭、雲砪(雲母) |
七、修辭舉隅
排比 |
◆其容闐然,其色渥然,其氣充然 |
譬喻 |
◆左手之拇有疹焉,隆起而粟 |
層遞 |
◆然始發之時,終日可愈;三日,越旬可愈;今疾且成,已非三月不能瘳。 ◆終日而愈,艾可治也;越旬而愈,藥可治也;至於既成,甚將延乎肝膈,否亦將為一臂 之憂。非有以禦其內,其勢不止;非有以治其外,疾未易為也 |
映襯 |
◆天下之事,常發於至微,而終為大患 ◆始以為不足治,而終至於不可為 ◆當其易也,惜旦夕之力,忽之而不顧;及其既成也,積歲月、疲思慮,而僅克之 |
激問 |
定義:作者雖運用問句造成行文變化,引起讀者注意,但心中已有確定的見識。作者將想法安置在問題反面的表達方法,叫做「激問」。 |
◆ 昔之天下,有如君之盛壯無疾者乎?愛天下者,有如君之愛身者乎?而可以為天下患者,豈特瘡痏之於指乎? ◆ 此真可謂智也與哉? |
|
借代 |
余賤,不敢謀國,而君慮周行果,非久於「布衣」者也 |
八、結構表
九、成語集錦
成語 |
釋義 |
義近 |
反義 |
防微杜漸 |
在禍亂剛發生或未顯著時就加以防止,不使之擴大發展。 |
杜漸防萌、防患未然、曲突徙薪、未雨綢繆、三年蓄艾、積穀防饑 |
養癰遺患、江心補漏、鬥而鑄兵、大寒索裘、臨渴掘井 |
三折肱而成良醫 |
比喻多次歷經挫折,增長了經驗,便知缺失所在,而能處置得宜。 |
久病成醫、折肱成醫、穴處知雨 |
宴安酖毒、懷安敗名 |
戕摩剝削 |
迫害百姓,榨取民財 |
魚肉良民、日削月脧、殘民自肥、率獸食人、殘民以逞、塗炭生靈、荼毒百姓、巧取豪奪、橫徵暴斂、敲骨吸髓 |
視民如傷、己飢己溺、痌瘝在抱、霖雨蒼生 |
旦夕之力 |
短時間的心力 |
蚍蜉之力、棉薄之力、吹灰之力、一臂之力、匹夫之力、區區之力、戔戔之力 |
回天之力、觸山之力、絕倫之力、熊羆之力 |
慮周行果 |
思慮周密,行動果決 |
殫精極慮、殫思竭慮、深謀遠慮、高瞻遠矚、老謀深算 |
暴虎馮河、魯莽滅裂、輕舉妄動、胡天胡地 |
不言可喻 |
不需言語說明即能明白 |
不問可知 |
|
病入膏肓 |
人病重,無藥可救。膏肓是身體中藥力所不及的地方。 |
日薄西山 |
|
故態復萌 |
不好的行為又出現了 |
舊態復萌 |
|
蘭芷蕭艾 |
香草變為雜草;賢良之士改變氣節 |
|
|
蘭艾同焚 |
玉石俱焚;好的壞的同歸於盡 |
蘭艾同燼、蘭艾俱焚 |
|
期期艾艾 |
口吃 |
|
|
灼艾分痛 |
宋太宗病,太祖親為灼艾;太宗覺痛,太袓亦取艾自灸。後比喻兄弟友愛。 |
|
|
十、延伸學習
1.深慮論 方孝孺
慮天下者,常圖其所難,而忽其所易;備其所可畏,而遺其所不疑。然而禍常發於所忽之中,而亂常起於不足疑之事。豈其慮之未周與?蓋慮之所能及者,人事之宜然;而出於智力之所不及者,天道也。
當秦之世,而滅六諸侯,一天下,而其心以為周之亡,在乎諸侯之強耳。變封建而為郡縣,方以為兵革可不復用,天子之位可以世守,而不知漢帝起隴畝之匹夫,而卒亡秦之社稷。漢懲①秦之孤立,於是大建庶孽②而為諸侯,以為同姓之親,可以相繼而無變,而七國萌篡弒之謀。武、宣以後,稍剖析之而分其勢,以為無事矣,而王莽卒移漢祚。光武之懲哀、平,魏之懲漢,晉之懲魏,各懲其所由亡而為之備,而其亡也,皆出其所備之外。
唐太宗聞武氏之殺其子孫,求人於疑似之際而除之,而武氏日侍其左右而不悟。宋太祖見五代方鎮之足以制其君,盡釋其兵權,使力弱而易制,而不知子孫卒困於夷狄。此其人皆有出人之智,負蓋世之才,其於治亂存亡之幾③,思之詳而備之審矣。慮切於此,而禍興於彼,終至於亂亡者,何哉?蓋智可以謀人,而不可以謀天。良醫之子,多死於病;良巫之子,多死於鬼。彼豈工於活人而拙於活己之子哉?乃工於謀人而拙於謀天也。
古之聖人,知天下後世之變,非智慮之所能周,非法術之所能制;不敢肆其私謀詭計,而惟積至誠、用大德,以結乎天心;使天眷其德,若慈母之保赤子而不忍釋。故其子孫,雖有至愚不肖者足以亡國,而天卒不忍遽亡之,此慮之遠者也。夫苟不能自結於天,而欲以區區之智,籠絡當世之務,而必後世之無危亡,此理之所必無者也,而豈天道哉?
語譯:
憂慮天下大事的人,往往思慮到他們認為艱難的地方,而忽略了簡單的事情;防範他們害怕的地方,而遺漏了不成問題的事情。然而禍患常常發生在他們忽略的地方,而災亂常常發生在不值得懷疑的事情裡面。難道是他們思慮得不夠周詳嗎?這是因為思慮所能夠達到的範圍,只是人世間本就應該的事情;而出於人的智力所想不到的事情,那就是天道啊!
當秦朝的時候,併吞了六國諸侯,統一天下,秦始皇心裡認為周朝之所以滅亡,是由於諸侯強大罷了。於是他就改掉封建制度,變為郡縣制度,才正以為兵器可以不再使用,天子的職位能夠世世代代保有,卻沒料到漢高祖這位在田野中崛起的平民,最後竟然消滅了秦的天下。漢朝將秦朝孤立無援而被滅亡當作教訓,於是大封庶子為諸侯王,認為靠同姓親屬的關係,就可以世代相繼而沒有變化了,可是吳、楚等七國卻萌生了篡位弒君的陰謀。漢武帝、漢宣帝以後,稍稍將諸侯的土地分割,分散他們的勢力,認為這個樣子就可以沒有事情了,可是王莽終於還是篡奪了漢朝。漢光武帝將漢哀帝、漢平帝當作教訓,曹魏將東漢當作教訓,西晉又將曹魏當作教訓,各以前朝之所以滅亡的緣由當作教訓而特別加以防備,但是他們的滅亡,都是出自於自己防備以外的事情呢!
唐太宗聽說將有姓武的人會殺戮他的子孫,於是就查訪那些有嫌疑的人而加以殺害,可是武則天每天都侍奉在他左右,卻反而沒有察覺到。宋太祖看到五代的藩鎮能夠控制天子,於是將藩鎮的兵權全部解除,讓他們力量薄弱而又容易控制;卻料不到自己的子孫最後是受到外族入侵而陷入困境。這些人啊!都擁有出乎常人的智慧,擁有蓋世的才華,他們對於治亂存亡的徵兆,思考得夠周詳、而防備得夠周密了啊!但是他們的考慮切中在這個地方,而禍患卻產生在另一個地方,終於導致災亂滅亡,這是為什麼呢?大抵人的智慧只可以謀劃人事,卻不能夠謀劃天道。高明醫生的兒子,大多死於疾病;高明巫醫的兒子,大多死於鬼魅。難道是他們善於救活別人,卻不善於救活自己的小孩嗎?這是因為他們善於謀劃人事,而不善於謀劃天道啊!
古代的聖人知道天下後世的變化,不是人的智慮所能夠周詳的,不是法令權術所能夠控制的;所以不敢放縱他們的私謀詭計,而只是累積至誠,修養實踐帝王的道德,來接續上天的意志,來使上天顧念他的德行,好像慈母保育自己的嬰兒而不忍心放棄。所以他的後代子孫,雖然有非常愚蠢、不成材,能夠讓國家被滅亡的人,而上天也終於不忍心就讓他立刻被滅亡,這是思慮深遠的緣故啊!如果不能夠讓自己接續於上天的意志,卻想要用小小的智謀來控御當代的事務,而希望後代子孫必定不會遭到危亡的處境,這在道理上必然是不可能的,哪裡會是天道呢?(①懲:戒。②庶孽:眾子。③幾:預兆。)
2.史記•扁鵲倉公列傳
扁鵲過齊,齊桓侯客之。入朝見,曰:「君有疾,在腠理①,不治將深。」桓侯曰:「寡人無疾。」扁鵲出,桓侯謂左右曰:「醫之好利也,欲以不疾者為功。」後五日,扁鵲復見,曰:「君有疾,在血脈,不治恐深。」桓侯曰:「寡人無疾。」扁鵲出,桓侯不悅。後五日,扁鵲復見,曰:「君有疾,在腸胃間,不治將深。」桓侯不應。扁鵲出,桓侯不悅。後五日,扁鵲復見,望見桓侯而退走。桓侯使人問其故。扁鵲曰:「疾之居腠理也,湯熨之所及也;在血脈,鍼②石之所及也;其在腸胃,酒醪③之所及也;其在骨髓,雖司命無奈之何。今在骨髓,臣是以無請也。」後五日,桓侯體病,使人召扁鵲,扁鵲已逃去。桓侯遂死。
使聖人預知微,能使良醫得蚤從事,則疾可已,身可活也。人之所病,病疾多;而醫之所病,病道少。故病有六不治:驕恣不論於理,一不治也;輕身重財,二不治也;衣食不能適,三不治也;陰陽并,藏氣不定,四不治也;形羸不能服藥,五不治也;信巫不信醫,六不治也。有此一者,則重難治也。
語譯:
扁鵲到齊國,齊桓侯以客卿之禮待他。有一天,扁鵲入宮覲見,對桓侯說:「您有病,潛伏在皮膚,不治好將會深入體內。」桓侯說:「我沒有病。」扁鵲離開,桓侯告訴左右說:「醫生都是好利的,想要以醫治沒有病的人來邀功。」過了五天,扁鵲再見桓侯說:「您有病,已經在血脈了,不治好恐怕會深入體內。」桓侯說:「我沒有病。」扁鵲離開,桓侯不高興。過了五天,扁鵲又見桓侯說:「您的病潛伏在腸胃,不治好將會再深入體內。」桓侯不理他。扁鵲離開,桓侯更不高興。再過五天,扁鵲又去,看見桓侯卻後退跑開。桓侯派人問他為什麼跑,扁鵲說:「病在皮膚,熱水熨敷可以治好;在血脈,用石針可以治好;在腸胃,藥酒可以治好;如果進入骨髓,即使是掌管生命的天神也沒有辦法。現在齊君的病已到骨髓,我已無能為力了。」五天以後,桓侯生病,派人召見扁鵲,扁鵲已逃去,桓侯也就死了。
假使聖明的齊君能先見微知著,能請良醫趁早治療,那麼病就可以治好,身體就可恢復健康而活命了。人患病,疾病種類很多,而醫師治病的方法少。所以有六種病無法治療:驕傲放縱而不講道理,是第一個無法治療的;輕視身體而看重錢財,是第二個無法治療的;穿衣飲食不能適當,是第三個無法治療的;陰陽氣沖,臟氣不穩定,是第四個無法治療的;身體很弱且不能服藥,是第五個無法治療的;相信巫術而不信醫術,是第六個無法治療的。有以上其中一種現象的人,是很難醫治的。(①腠理:肌膚的紋理,即皮膚。腠,音ㄘㄡˋ。②鍼:同「針」,治病之石針。③醪:音ㄌㄠˊ,濁酒。)
【簡析】
扁鵲是中國歷史上第一個有正式傳記記載的古代醫學家,而在司馬遷的史記中記述了扁鵲慧眼識病三勸齊桓侯的故事。齊桓侯沒有理會扁鵲的忠言勸告,等省悟過來時,為時已晚。
本文以扁鵲對於病症的診斷與齊桓侯的「寡人無疾」作為對比,突顯出齊桓侯這位病人對於扁鵲醫術的不信任。甚至齊桓侯的態度是「驕恣不論於理」,而這也造成自己最終的下場。
3.越巫 方孝孺
越巫自詭,善驅鬼物。人病立壇場,鳴角,振鈴,跳擲叫呼,為胡旋舞,禳之,病幸已,饌酒食,持其貲去。死則諉以他故,終不自信技術之妄。恆誇人曰:「我善治鬼,鬼莫敢我抗。」
惡少年慍其誕,瞷其夜歸,分五六人棲道旁木上,相去各里所。候巫過,下沙石擊之。巫以為真鬼也,即鳴其角。且角且走,心大駭,首岑岑加重,行不知足所在。稍前,駭頗定,木間沙亂下如初。又鳴其角,角不能成音。走愈急,復至前,復如初,手慄氣懾,不能角,角墜;振其鈴,既而鈴墜;唯大叫以行,行聞履聲及葉鳴谷響,亦皆以為鬼。號求救於人甚哀。夜半抵家,大哭叩門,其妻問故,舌縮不能言,唯指床曰:「亟扶我寢!我遇鬼!今死矣!」扶至床,膽裂死;膚色如藍。巫至死不知其非鬼。
【注釋】
壇場:巫者跳神弄鬼的地方。
跳擲:跳躍。擲,騰躍。
為胡旋舞禳之:跳著胡旋舞進行祭祀。胡旋舞,原是唐代西北少數民族的一種舞蹈,多旋轉動作。這裡指轉著圈跳躍。禳,用祭祀以消除災禍。
瞷:音ㄐㄧㄢˋ,窺視、探聽。
岑岑:頭發脹而疼痛。岑,音ㄘㄣˊ。
【語譯】
越國有個巫師,謊稱自己善於驅趕鬼怪。有人生病就設立壇場,在場子裡吹號角,搖鈴鐺,蹦蹦跳跳,大呼大叫,跳著胡旋舞祭祀神靈,為病人消除災害。病人僥倖好了,他就吃喝一頓,拿著人家的財物離去;如果病人死了,就用其他理由來推托。他始終不承認自己的荒謬。他經常向人誇耀說:「我最擅長降伏鬼怪,鬼怪們不敢跟我對抗。」
頑皮的少年憎惡他荒唐的做法。探聽他夜間回家,約了五六人爬到路旁的樹上,相距各一里左右。等巫師經過,就往下投擲沙石,巫師認為真的是鬼,當即吹起號角來。一邊吹號角一邊跑,心中非常害怕,頭脹疼得越來越重,走路都不知道腳踏在什麼地方。跑了一段路後,稍微鎮定了一點,樹上又擲下一堆沙石就像剛才一樣。他又吹起號角,卻慌得號角也吹不出聲來了。他跑得更快,又向前跑了一段路,情況又像剛才一樣。他手發抖,氣喘得無法吹號角,號角掉到地上。又去搖鈴鐺,鈴鐺又掉在地上。只好大聲叫喊著往前跑。跑的時候,聽到自己腳步聲、樹葉聲和山谷裡的風聲,也認為是鬼發出來的。大聲哭喊向人求救,聲音非常淒慘。半夜時到了家門,大聲哭叫著敲門。他的妻子問他為什麼這樣,他舌頭僵硬說不出話,只是指著床說:「趕快扶我上床,我遇見鬼了,今天我就要死了!」把他扶到床上,終於嚇破膽而死,皮膚顏色變得如同藍靛。這個巫師到死仍不知道他遇到的不是鬼。
【簡析】
本文屬寓言類古文。這是一篇文字非常精鍊的寓言,全文僅三百來字,卻生動地描寫了巫人如何自信、如何作法;頑皮少年怎樣作弄,這個巫人又怎樣驚恐萬狀,以至膽破而死的經過,曲曲折折,故事性極強。由於旨在諷刺,作者描寫巫人的狂妄,少年人的惡作劇,巫人的慌張,用的都是漫畫化的喜劇性情節;一個愚狂的巫人,最後死在小小的沙石上,這種強烈的對比,本身就有濃厚的諷刺意味,包含著深刻的幽默感。所以讀來令人忍俊不禁,使人感受到誇張與幽默相結合的特殊風格。
在描述故事方面,本文的特點是十分重視人物行為的動態描寫。例如,為了顯現巫人的「自詭」,文章著重寫他立壇場、吹角搖鈴、跳擲叫呼、跳胡旋舞的一連串行動;為了顯示少年人對巫人欺妄行為的憎惡和嘲笑,作者寫他們夜間的窺伺,棲身樹上的動作,每隔一段路撒一陣沙土的行為。巫人受到驚嚇後,作者幾乎沒有一句話去寫他抽象的思想、內心活動,而全是寫他如何吹號角、搖鈴鐺,怎樣墜落號角、鈴鐺,怎樣號叫啼哭。連他的死,也僅「扶至床……膚色如藍」三句,仍然全是活生生的圖像。所以誦讀全文,只見一個個活動的鏡頭連續地顯現在面前。這就增強了故事的生動性。結尾「巫至死不知其非鬼」一句,更是簡潔雋永,字裡行間流露出嘲諷的意味。
4.日喻 蘇軾
生而眇者不識日,問之有目者,或告之曰:「日之狀如銅槃」。扣槃而得其聲。他日聞鐘,以為日也。或告之曰:「日之光如燭」;捫燭而得其形。他日揣籥,以為日也。日之與鐘、籥亦遠矣,而眇者不知其異,以其未嘗見而求之人也。
道之難見也甚於日,而人之未達也無以異於眇。達者告之,雖有巧譬善導,亦無以過於槃與燭也。自槃而之鐘,自燭而之籥,轉而相之,豈有既乎?故世之言道者,或即其所見而名之,或莫之見而意之,皆求道之過也。
然則道卒不可求歟?蘇子曰:「道可致而不可求。」何謂致?孫武曰:「善戰者致人,不致於人。」子夏曰:「百工居肆以成其事,君子學以致其道。」莫之求而自至,斯以為致也歟!
南方多沒人。日與水居也,七歲而能涉,十歲而能浮,十五而能沒矣。夫沒者豈苟然哉?必將有得於水之道者。日與水居,則十五而得其道。生不識水,則雖壯,見舟而畏之。故北方之勇者,問於沒人,而求其所以沒;以其言試之河,未有不溺者也。故凡不學而務求道,皆北方之學沒者也。
昔者以聲律取士,士雜學而不志於道。今也以經術取士,士知求道而不務學。渤海 吳君彥律,有志於學者也,方求舉於禮部,作日喻以告之。
【注釋】
眇者:瞎子。眇,音 ㄇㄧㄠˇ。
扣:擊、敲打。
捫:撫摸。
揣籥:以手揣摩籥之形狀。揣,稱量忖度。籥,竹子作的樂器,有的三孔,像短笛子。有的六孔或七孔,長三尺,可以拿著跳舞。
相:視察。
善戰者致人不致於人:意謂主動自擇戰地,不為敵人所招誘而求戰。語見孫子 虛實第六。致人,設法使敵人自至。致,招致。人,敵人。
百工居肆以成其事君子學以致其道:工匠在作坊成就百業,君子以學習獲得道理。語出論語 子張,是子夏的話,不是孔子的話。肆,指官府造作之處,猶言廠肆。
沒人:能深入水中游泳者。
聲律取士:唐及北宋初,科舉以詩賦舉士。詩賦講求音韻格律,以聲調和諧、平仄適度為尚。故以聲律代表詩賦之學。
經術取士:王安石當國,以為經術正所以經世務,科舉改試經義,即以經文命題而作論文。
求舉於禮部:謂應進士試。禮部,官署名,舊官制中央六部之一,後周始有此名,唐、宋襲其制,掌典禮及學校科舉。舉人在京城會試由禮部主持。
語譯:
有個生來就失明的人,他不認識太陽,就去問那些有眼睛的人。有人告訴他:「太陽的樣子像銅盤子。」他敲敲銅盤子,知道了那種聲音;一天,聽到打鐘的聲音,以為是太陽。又有人告訴他:「太陽的光像蠟燭。」他摸摸蠟燭,知道了那種樣子;一天,他摸了摸短笛子,以為是太陽。太陽和鐘和短笛子,差得很遠了;可是瞎子不知道它們的分別,因為他不曾見過太陽,是向別人打聽來的太陽啊。
聖人的道理,比太陽更難理解;一般不理解道理的人,跟瞎子差不多。明達的人告訴他,雖然有巧妙的比喻、良好的指引,也不過像拿銅盤、蠟燭比喻太陽罷了。從銅盤聯想到鐘,從蠟燭聯想到短笛子,輾轉地想像下去,不知道要弄到什麼境地呢?所以世界上講聖人的道理的人,或者就他自己看到的來說明,或者什麼也沒看到,就胡亂臆測;這都是求道的錯誤啊。
那麼,聖人的道理,終究不可以求嗎?我認為:「道可以修養得來,卻不可以強求。」這是什麼意思呢?孫武說過:「會打仗的是把敵人招來打,不被敵人招去打。」子夏說:「各種工匠只有在作坊裡,才完成他們的工作;君子只有通過學習,才懂得大道。」不去強求「道」卻自然得到「道」,這就是「致」吧!
南方有許多會潛水的人,因為天天跟水在一起,七歲就敢涉水過河,十歲就能游泳水面,十五歲就能潛水了。懂得潛水的人哪裡是隨便會的呢?一定要懂得潛水的方法。天天和水在一起,十五歲就能懂得潛水的方法。生下來對水不熟悉即使身體強壯,見了船也就害怕起來。所以北方勇敢的人,向會潛水的人請教潛水的方法,照他們的話去河裡試驗,沒有不淹死的。所以凡是不學習卻強求道的,都跟北方學潛水的人一樣。
從前國家拿作詩作賦來考取人才,讀書人學問雜亂,不專心求道。現在用經學考取人才,讀書的人知道強求道,卻不專心致力作學問。渤海吳彥律先生,是有志做學問的人,正預備應禮部的考試;我就作了這篇日喻來告訴他有關學習的道理。
【簡析】
這是一篇說理性散文,作者作文的目的在篇末已點明,即為了防止當時學習上的一種流弊—空讀求「道」而不重視實踐的風氣。針對此點,闡述了「道可致而不可求」、「學以致其道」的觀點。文章的特色在於它不是採用一般的直接說理的方法,而是通篇用通俗易懂而又鮮明形象的譬喻,令人信服地闡明了深刻的道理。
文中運用了四個譬喻,每一譬喻都起到了其應有的作用,並有密切的內在聯繫。在第一個譬喻中,作者抓住了關鍵的一點,即眇者對於太陽「未嘗見之」而沒有親身的感覺和自覺的認識,儘管以盤喻日、以燭喻日都已抓住了二者之間形、光的相似點。就比喻而言,是形象的,但任何比喻又都只能是兩事物間某一點的相似,不可能是全面確切地說明事物,因而,對既未見日又未見盤、燭的眇者來說,就必然「失之偏頗」而「謬之千里」了,這樣一喻,使人領悟了一個客觀的道理:沒有直接的體驗、認識,只是聽之、意之,是不能認識客觀事物的。於是,下文對道的不可求的論述就自然使人容易接受了。
5.弈喻 錢大昕
予觀弈於友人所,一客數敗,嗤其失算,輒欲易置之,以為不逮己也。頃之,客請與予對局,予頗易之。甫下數子,客已得先手:局將半,予思益苦,而客之智尚有餘。竟局,數之,客勝予十三子,予赧甚,不能出一言。後有招予觀弈者,終日默坐而已。
今之學者,讀古人書,多訾古人之失;與今人居,亦樂稱人失。人固不能無失,然誠易地以處,平心而度之,吾果無一失乎?吾能知人之失,而不能見吾之失;吾能指人之小失,而不能見吾之大失。吾求吾失且不暇,何暇論人哉?
弈之優劣,有定也,一著之失,人皆見之,雖護前者不能諱也。理之所在,各是其所是,各非其所非,世無孔子,誰能定是非之真?然則人之失者,未必非得也;吾之無失者,未必非大失也。而彼此相嗤,無有已時,曾觀弈者之不若也。
語譯
我曾在朋友的住所看人下圍棋,其中一人屢次輸棋,我嘲笑他算棋失誤,每每想要改換棋子的位置,認為他棋力不及我。一會兒,他要求和我下一局,我認為贏他很容易。但是才下幾子棋,他已取得先機;棋局將近一半時,我思考得更艱苦,而他的智力尚有餘裕;棋局結束後,計算棋子,他贏了我十三子。我非常羞愧,說不出一句話來。後來,有人找我看棋,我整天默默坐在一旁而已。
現在的學者,讀古人的書,常常非議古人的缺失;和當代人相處,也喜歡稱說別人的缺失。人本來就不可能沒有缺失,但是,如果交換彼此所處的地位,平心靜氣地考量,我果真沒有一點缺失嗎?我能知道他人的缺失,卻看不到自己的缺失;我能指出他人的小缺失,卻看不到自己的大缺失。我檢討自己的缺失都還來不及,哪有時間批評別人呢?
棋力的高下,有客觀的標準,一步棋的錯誤,人都看得到,即使護短不肯認錯的人也不能隱瞞。但是,道理之所在,各人肯定他所認為對的,否定他所認為錯誤的。孔子已不在人世,有誰能評定是非的真假呢?如此說來,那麼他人的缺失,未必不是(可能就是)正確的;我沒有缺失,未必不是(可能就是)大缺失。然而大家卻彼此相互嘲笑,沒有停止的時候,那就連看棋的人尚有客觀標準都不如了。
6.肉瘤上的玉蘭花 王溢嘉
中午,同寢室的幾位實習醫師在宿舍內休息。
這段時間是我們彼此交換在各病房見聞的機會,我們談論的話題經常有著濃厚的嘲諷意味,幾個年輕、健康的人,天天以那些為病痛所苦的人作為話題,本身就具有十足的嘲諷意味。
在悶熱的午後,一短串乾燥的笑聲從寢室的窗口爆出,穿過凝滯的大氣和門廊,在不遠處的太平間迴響,給人一種鬱悶和難過的感覺。
今天中午,林肇華醫師談起他剛到耳鼻喉科病房時,照例對自己的病人先做一番認識。他走進一間三等病室,發現一張病床上居然掛著蚊帳。
在病房掛蚊帳本就離奇,更何況是大熱天?蚊帳內躺著一個模糊的人影,他不解地走過去,把蚊帳掀開。
根據他的形容,掀開蚊帳後,他「和病人做瞬間驚惶的瞠視」!出於本能的反應,他急急放下蚊帳,但他馬上覺得後悔,因為慢一步出現的「超我」告訴他,這樣做是不對的。
原來躺在蚊帳內的,是一個在上頜骨部位長癌瘤的病人,癌瘤已蔓延到整個臉部,他的臉上全是隨意孳長的癌瘤,有些部位的癌瘤已經爛掉,露出溼黏、猩紅的肉芽。
這幅恐怖的景象,隨著令人撲鼻作嘔的異味,和病人夾在癌瘤中間深陷、難解的眼光一起映現在林肇華醫師的視網膜上,在他的大腦內成形。
這是多麼恐怖的「視覺經驗」,因為事先沒有任何預感,所以在驚惶中,他急急放下蚊帳。但他馬上覺得後悔,一個醫師若對病人的「病痛」怯於正視,對病人將是何等的打擊!
病人大熱天掛蚊帳,一方面是為了減少癌瘤散發出來的異臭四溢,一方面是為了防止逐臭的蒼蠅,在他爆裂開來的肉瘤上飛爬,可說是用心良苦。
林肇華所遭遇到的故事,及這個故事引出來的問題,於我心有戚戚焉。前一陣子,我在外科急診處也遇到了一個類似的故事。
病人是一位三十歲已婚女性,因左腋附近的惡性肉瘤在開刀後復發,從南部轉送到臺大醫院來。她左腋下的復發肉瘤已蔓延到左胸壁及左上臂,好像在左腋下夾著一個橄欖球。主治醫師看過後,判定無法再開刀,只得留在急診處做支持療法。
由於她的肉瘤已潰爛流漬,需經常換藥。而換藥正好是我的職責,記得在第一次為她換藥前,護士建議我戴上口罩,因那惡性肉瘤即使在覆滿層層紗布時,仍可聞到一股撲鼻的腥臭。
我覺得戴口罩對病人是一種侮辱,所以拒絕了護士的好意。
在我用鑷子夾開覆在病人肉瘤上,被血水、惡漬滲透的層層紗布時,那股難以形容的腥臭隨著蔓延開來,我屏息強行忍住,但它仍不斷刺激我鼻孔的黏膜,在把紗布全部揭開,露出那猙獰的肉瘤時,我的意志終於敵不住生理的反應,別過頭去乾嘔了兩聲。
這是非常失禮的動作,但我已盡了我最大的克制力。
我再度轉過頭來,注視眼前這塊無法相信會在人間發生的恐怖肉瘤,在溼潤的肉芽面上,我發現兩隻在其上細細蠕動的白色小蛆。
這個時候,我的腦海裡一片空白,腥臭已不像原先那麼難忍,我一面謹慎地呼吸著那股異味,一面用紗布拂去小蛆,用消毒藥水清洗,然後再覆上層層的紗布。
隨後幾天,都是我為她換藥。第三天,病人的推床已因旁邊病人的抗議,被移到最陰暗的角落位置,且用一個遮架遮起來。
那天,病人小便解不出來,我在為她導尿後,順便看看她的肉瘤是否需要換藥(不知為什麼,我有一種喜歡經常為她換藥的衝動)。
她用右手幫著我解開肉瘤上的層層紗布,紗布解開後,我赫然發現在肉瘤潰爛凹陷的地方,有兩朵玉蘭花,玉蘭花的花瓣已被血水浸透,早已失去芳香,我呼吸到的仍是陣陣的腥臭。
人間之至香(玉蘭花)與人間之至臭(肉瘤)血水交融在一起,這實在是一種奇怪的組合,我默默地看著它們,然後看看病人,她也正用一種我能即刻了解的眼光看著我。
她身上長著人間至醜的肉瘤,但她試圖以人間至美的方式去化解它。
剎那間,我彷彿了解到我為什麼會有喜歡為她換藥的莫名衝動,我必須正視人間之「至醜」,然後才懂得去接納和珍惜那人間的「至美」!
(本文收錄於王溢嘉 實習醫師手記)
大啟示:
文中透過醫生的視角,敘寫病患身上肉瘤,並以嗅覺凸顯出人間之至香(玉蘭花)與人間之至臭(肉瘤)之間的對比。而最終醫生也在此強烈對比之中,明瞭生命之中並無至香、至臭、至美、至醜的差異。只要我們心存包容,人世間的一切皆可成為「至美」、「至香」。
7.針灸、艾草
針灸是針法和灸法的總稱。針法是用各種特製針具,於經絡穴位處施行一定的刺激方法;灸法主要是用艾絨等物薰灼經絡穴位以防治疾病。
針灸療法在春秋 戰國時已普遍應用。孟子說:「七年之病,求三年之艾。」西元前五八一年,晉景公病重,醫緩診斷後說:「這病太嚴重了,藥力已不起作用,用『攻』和『達』的辦法也難以見效,很危險啊!」醫緩說的「攻」就是灸,「達」就是針刺。這一時期,出現了一些名醫,其中最著名的是扁鵲。他不但精於望診切脈,開方下藥,而且善於針灸。有一次,他路過虢國,適逢虢太子突然死去,正籌辦喪事。扁鵲詳細詢問太子發病經過和死去時間,就請人報告國君,要救活太子。扁鵲到了宮中,細心地為太子切脈,周到又仔細地對死者作了觀察,判斷說:「太子脈搏紊亂,所以靜如死亡,只是暫時『屍厥』(休克或假死)。」扁鵲在太子頭頂、胸部和四肢的部位進行針刺,不一會,太子就甦醒過來。扁鵲又給太子服藥,並在兩肋下熱敷。又過了一會兒,太子竟然坐起來了。經過二十多天的治療,太子完全康復。這個故事生動地說明扁鵲是中國古代一位傑出的醫生,他的針灸代表了當時的醫學水準。
「艾」是艾草,通常艾草的嫩葉可供食用,老葉晒乾後,可製成艾絨用以治療疾病。燃燒的艾絨,也稱艾柱,放在相關的經穴上慢慢薰灼,病疾自然痊癒。醫書謂灸艾可以治百病,如果是風溼、感冒,則灸時加入少許硫磺更佳,可見其醫療用途甚為廣泛。但因用灸艾治病,是將燃燒之物放在肌膚上,病人的痛苦可想而知。
十一、方孝孺名句
1.然而禍常發於所忽之中,而亂常起於不足疑之事。(深慮論)
【語譯】然而禍患常常發生在他們忽略的地方,而災亂常常發生在不值得懷疑的事情裡面。
2.青山過雨僧初定,門外雲封獨木橋。(題畫)
【語譯】青山剛下過雨,老僧也才剛入定靜坐斂心,門外的雲朵封住了獨木橋。
十二、測驗卷資料補充
甲卷(第9回)
16~20題組:
生而眇者不識日,問之有目者,或告之曰:「日之狀如銅槃」。扣槃而得其聲。他日聞鐘,以為日也。或告之曰:「日之光如燭」;捫燭而得其形。他日揣籥,以為日也。日之與鐘、籥亦遠矣,而眇者不知其異,以其未嘗見而求之人也。
道之難見也甚於日,而人之未達也無以異於眇。達者告之,雖有巧譬善導,亦無以過於槃與燭也。自槃而之鐘,自燭而之籥,轉而相之,豈有既乎?故世之言道者,或即其所見而名之,或莫之見而意之,皆求道之過也。
然則道卒不可求歟?蘇子曰:「道可致而不可求。」何謂致?孫武曰:「善戰者致人,不致於人。」子夏曰:「百工居肆以成其事,君子學以致其道。」莫之求而自至,斯以為致也歟! (蘇軾<日喻>)
語譯: 生下來就瞎的人,不認識太陽,向有眼睛的人問太陽像什麼。有人告訴他:﹁太陽的樣
子像銅盤子。﹂他敲敲銅盤子,知道了那種聲音。一天,聽到打鐘的聲音,以為是太陽。又
有人告訴他:﹁太陽的光像蠟燭。﹂他摸摸蠟燭,知道了那種樣子。一天,他摸了摸短笛子,
以為是太陽。太陽和鐘、短笛子,差得很遠呢,可是瞎子不知道它們的分別,因為他沒有見
過太陽,是向別人打聽來的太陽啊。
聖人的道理,比太陽更難理解;一般不理解道理的人,跟瞎子差不多。明達的人告訴他,
雖然有巧妙的比喻、良好的指引,也不過像拿銅盤、蠟燭比太陽罷了。從銅盤聯想到鐘,從
蠟燭聯想到短笛子,輾轉地形容下去,不知道要弄到什麼境地呢?所以世界上講聖人的道的,
或者就他自己看到的講一套,或者什麼也沒看到,就胡亂臆測;這都是求道的錯誤啊。
那麼,宇宙人生的道理,終究不可以求嗎?我的意思是:﹁道可以修養得來,卻不可以
強求。﹂這是什麼意思呢?孫武子說過:﹁會打仗的是把敵人招來打,不被敵人招去打。﹂
子夏說:﹁各種工匠只有在作坊裡,才完成他們的工作;君子只有通過學習,才懂得大道。﹂
不去求道卻自然得到,這就是﹁致﹂吧!(1.眇:音眇,瞎子。2.槃:音槃,同﹁盤﹂,盤子。
3. 捫:音門,撫摸。4.籥:音月,竹子作的樂器,有的三孔,像短笛子。有的六孔或七孔,
長三尺,可以拿著跳舞。5.既:完畢。6.肆:指官府造作之處,猶言廠肆。)
A卷(第9回)
12~15題組:
唐太宗聞武氏之殺其子孫,求人於疑似之際而除之,而武氏日侍其左右而不悟。宋太祖見五代方鎮之足以制其君,盡釋其兵權,使力弱而易制,而不知子孫卒困於夷 狄。此其人皆有出人之智,負蓋世之才,其於治亂存亡之幾,思之詳而備之審矣;慮切於此,而禍興於彼,終至於亂亡者,何哉?蓋智可以謀人,而不可以謀天。
(方孝孺<深慮論>)
語譯:唐太宗聽說將有姓武的人會殺戮他的子孫,於是到處查訪那些有嫌疑、類似的人,而全部加
以殺害;可是武則天每天都侍奉在他左右,卻反而沒有察覺到。宋太祖看到五代的藩鎮能夠
控制天子,於是解除藩鎮全部的兵權,讓他們力量薄弱而又容易控制;卻料不到自己的子孫
最後是受到夷 狄的困擾。這些人都擁有超出常人的智慧,擁有蓋世的才華,他們對於治亂
存亡的徵兆,思考得很周詳、防備得很周密!但是他們考慮到這地方,而禍患卻產生在另一
個地方,終致禍亂亡國,這是為什麼呢?大抵人的智慧只可以謀劃人事,卻不能夠謀劃天道。
24、25題組:
今之學者讀古人書,多訾古人之失;與今人居,亦樂稱人失。人固不能無失,然試易地以處,平心而度之,吾果無一失乎?吾能知人之失,而不能見吾之失;吾能指人之小失,而不能見吾之大失。吾求吾失且不暇,何暇論人哉?
(錢大昕 弈喻)
語譯:現在的讀書人讀古人書籍,大多喜歡詆毀古人缺失;和他人相處,也喜歡批評他人錯誤。人
本來就不可能沒有缺失,然而試著彼此換個立場,平心靜氣地思忖推想,我真能毫無缺失嗎?
我能指出別人缺失,卻看不見自己缺失;我能挑出別人小毛病,卻看不見自己大過失。我找
自己過失都來不及了,哪還有空閒去批評別人呢?
十三、歷屆試題精選
◆備課資源
1.語文中常見以「人體部位」為喻的詞彙,取義各有不同。例如「他是我的心肝」,是以「心肝」比喻「珍視、疼惜的人」。下列文句「 」內的人體譬喻詞,是取「距離極近」之義的選項是 (A)段考已經迫在「眉睫」,他還忙著玩樂 (B)這件事進行到現在,總算是有點「眉目」了 (C)沒想到是他的祕書陷害他,真是變生「肘腋」 (D)憑著他高明的「手腕」,總算平息公司內部的紛爭 (E)劉備視諸葛亮為「股肱」大臣,軍國大事都向他諮詢。 〔92. 學測〕
答案:(A)(C)。
解析:(A)比喻事情迫近,如在眉毛和睫毛之間。(B)喻指事情的頭緒。(C)指事情發生在身旁。常指親信的人背叛自己。(D)手段;辦事能力。(E)指輔佐。
2.下列各組文句中,「 」內的字讀音相同的選項是 (A)「裨」補闕漏(諸葛亮〈出師表〉)/侍「婢」羅列(杜光庭〈虯髯客傳〉) (B)若「剟」刺狀(方孝孺〈指喻〉)/何不餔其糟而「歠」其釃(屈原〈漁父〉) (C)貧賤則「懾」於飢寒(曹丕《典論.論文》)/農夫「躡」絲履(司馬光〈訓儉示康〉) (D)乃使人修「葺」南閤子(歸有光〈項脊軒志〉)/無「揖」讓拜跪禮(陳第〈東番記〉)。 〔98. 指考〕
答案:(A)。
解析:(A) ㄅㄧˋ/ㄅㄧˋ。(B)ㄉㄨㄛˊ/ㄔㄨㄛˋ。 (C)ㄓㄜˊ/ㄋㄧㄝˋ。(D)ㄑㄧˋ/ㄧ。
3.下列各文句「 」中的句意,解釋正確的選項是 (A)秦有餘力而制其敝,「追亡逐北」:是說秦軍大勝,追趕敗逃的敵軍將之驅逐至北方(賈誼〈過秦論〉) (B)「而君慮周行果」,非久於布衣者也:是稱讚對方思慮周密,故行事皆能有好的結果(方孝孺〈指喻〉) (C)於水見黃河之大且深,於人見歐陽公,「而猶以為未見太尉也」:是指見到歐陽脩後,歐陽脩還以為蘇轍尚未見過韓琦之面(蘇轍〈上樞密韓太尉書〉) (D)武陵人悞入桃源,余曩者嘗疑其誕,「以水沙連觀之,信彭澤之非欺我也」:意謂從水沙連的風土人情來看,陶淵明筆下的世外桃源的確不是虛構騙人的(藍鼎元〈紀水沙連〉)。 〔98. 指考〕
答案:(D)。
解析:(A)「追亡逐北」是指秦軍追擊戰敗而逃走的敵軍。(B)「而君慮周行果」是指對方思慮周詳行為果決。(C)「而猶以為未見太尉也」指還沒能晉見韓琦之面。
語譯:(A)秦國有足夠的力量制服疲憊的諸侯,追擊敗逃的敵人。(B)而鄭先生你思慮周詳行為果決,不是會長久屈居平民階層的人。(C)對於水,已經親見黃河既廣又深的場面,在人事的增長中,已經晉見歐陽先生,可惜還沒能晉見韓太尉一面。(D)(在〈桃花源記〉中,)武陵人誤入桃源的經歷,從前我還懷疑那些敘述過於荒誕,直到我看到水沙連的景色,才相信陶淵明的文字沒有虛構欺瞞。
4.下列各組「 」內的字,意義相同的選項是 (A)百工之人,君子不「齒」/啟朱唇,發皓「齒」,
唱了幾句書兒 (B)「心」凝形釋,與萬化冥合/山水之樂,得之「心」而寓之酒也 (C)「目」
不能兩視而明,耳不能兩聽而聰/綱舉「目」張,百事俱作 (D)近拇之「指」,皆為之痛/微
「指」左公處,則席地倚牆而坐。 〔99. 指考〕
答案:(B)
解析:(A)並列/牙齒。出處:韓愈〈師說〉/劉鶚〈明湖居聽書〉。(B)心靈。出處:柳宗元〈始得西山宴遊記〉/歐陽脩〈醉翁亭記〉。(C)眼睛/網的孔眼。出處:荀子〈勸學〉/連橫〈臺灣通史序〉。(D)手指/指出。出處:方孝孺〈指喻〉/方苞〈左忠毅公逸事〉。