第十課 岳陽樓記 范仲淹
一、寫作背景
宋仁宗慶曆四年,滕子京徙岳州。他只用一年時間,就把岳州治理得「政通人和,百廢具興」,並於慶曆五年重修岳陽樓。待樓修成,致書范仲淹(即為〈與范經略求記書〉一文)寫一篇〈岳陽樓記〉。范仲淹知道滕子京自貶謫到巴陵為知州後,神態言詞中常懷憤恨不平之氣,恐其這樣下去會惹禍,正好滕子京來信請求撰寫記,所以范仲淹在文中寫了這樣幾句:「 不以物喜,不以己悲 」、「 先天下之憂而憂,後天下之樂而樂 」,除了自抒懷抱之外,實在也是藉此規勸老友。
二、作者介紹──天下第一流人物:范仲淹
字 號 |
字( 希文 )。北宋蘇州吳縣人。卒諡( 文正 ) |
生
平 |
1.二歲失怙,苦學登第:范仲淹二歲喪父,母親改嫁,遂從繼父姓朱,名說(ㄩㄝˋ)。 2.忠言直諫,( 三黜三光 ):范仲淹直言敢諫屢遭貶抑,因此三次遭貶黜。 3.延州守邊,威震西夏:主持延州軍務,號令嚴明,軍民愛戴,西夏人說:「小范老子,胸中自有數萬甲兵。」於是相約不敢犯境。當時邊民有歌謠言道:「軍中有一韓,西賊聞之心膽寒;軍中有一范,西賊聞之驚破膽!」 4.推行改革,罷相外放:提出了有名的「十事疏」,以攘外必先安內,安內必先自強,自強必先澄清吏治的主張。 但深為舊有勢力官僚反對,說范仲淹、韓琦、富弼、歐陽脩等都是一黨的結合,於是朋黨之說又起。仁宗信以為真,朝中忠直大臣,紛紛外調。范仲淹也因此上疏乞罷政事,於慶曆五年出知邠州(陝西省邠縣)軍州事。范仲淹到邠州不及一年,即改知鄧州。 |
文
學
成
就 |
1.古文運動先驅:范仲淹提倡( 古文 ),反對當時駢四儷六之西崑體,可說是宋代古文運動之先驅,所做文章,以傳道教化為主。 2.詩:表露其耿介光明的本性及民胞物與之懷。如「江上往來人,但愛鱸魚美。君看一葉舟,出沒風波裡。」〈江上魚者〉詩中反映了漁民生活的艱苦,寫出對百姓的關懷。 3.詞:傳世者僅五首,但慷慨悲涼,麗語情柔,豪放婉約兼而有之。如:〈蘇幕遮〉、〈漁家傲〉。 (1)蘇幕遮:「碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。」描寫柔和的景色,畫面清新優美。 (2)豪放者如漁家傲一詞的「將軍白髮征夫淚」,所寫的邊塞秋思,頗具悲壯蒼涼之美。 4.辭賦:范仲淹所作辭賦共三十八篇,行文典麗有法,內容要皆「主民本思想,求致用之效,在平易語中寓深思卓識」,論者稱其「議論直率」,卻不失「賦家鎔鑄材料遣意構思的藝術方法。」 |
評
價 |
1.( 天下第一流人物 ):對於范仲淹的道德與文章,時人皆推崇備至。 (1)宋人呂申:「文正公為本朝人物第一」 (2)宋人朱熹:「天地間第一流人物」 (3)金人元好問:「文正范公,在布衣為名士,在州縣為能吏,在邊境為名將。其材,其量,其忠,一身而備數器。在朝廷,則又孔子所謂大臣者。求之千百年間,蓋不一、二見,非但為一代忠臣而已。」 (4)錢公輔‧義田記:「公既位充祿厚,而貧終其身。殁之日,身無以為斂,子無以為喪,惟以施貧活族之義,遺其子而已。」 2.刻苦濟眾,獎掖後進:喜獎掖後學,而「先憂後樂」的胸懷,值得人敬仰。 3.不置園林,首創( 義田 ):精神人格備受世人肯定。 |
|
軼
聞
掌
故 |
三黜三光 |
范仲淹直言敢諫,因此三次遭貶黜: 第一次:違忤了劉太后,貶到河中府,同僚和朋友們為之餞行,讚其雖被貶卻極光彩。 第二次:反對郭皇后被廢,被貶睦州,同僚和朋友們再度餞行,更讚其行。 第三次:進呈百官圖觸怒宰相,被貶黜饒州,王質扶病載酒而來,稱許其此行,尤為光耀! |
近水樓臺 先得月 |
范仲淹任杭州太守時,部屬蘇麟見只有自己一直未得提拔,遂作詩送范:「近水樓臺先得月,向陽花木易為春。」范仲淹看了,便依其願望,給他寫了一封推薦信。後來的人,就引用「近水樓臺」或者「近水樓臺先得月」這一句話,譬喻人由於職務、環境的便利,或人事的接近,而先於別人得到好處的意思;或喻毗近芳鄰而先得芳心。 |
|
斷虀畫粥, 貧而好學 |
范仲淹自幼好學,二十一歲時,讀書僧舍,日夜不息。因家貧,每日煮粥一碗,分為四份,早晚吃兩份,以青菜數根,放點鹽進去果腹,如此達三年之久。他在名儒戚同文門下苦讀了五年。冬天讀書疲憊的時候,便以冷水洗臉,來振作精神。一次,真宗皇帝路過南京,大家都爭往觀望,范仲淹卻閉門不出,坐誦如舊。一位同學怪他怎能錯失觀望皇上的良機,他卻回答:「日後再見,也未必晚!」 |
三、國學常識
(一)記的文體
分 類 |
例 作 |
|
解釋經書 |
禮記 |
|
記載典章制度 |
學記、考工記 |
|
記載史事人物 |
史記 |
|
雜記文體 |
( 臺閣名勝 )記 |
韓愈‧新修滕王閣記、范仲淹‧岳陽樓記、曾鞏‧墨池記、 蘇軾‧超然臺記、蘇轍‧黃州快哉亭記 |
( 山水遊 )記 |
柳宗元‧永州八記、歐陽脩‧醉翁亭記、王安石‧遊褒禪山記 |
|
( 圖畫器物 )記 |
韓愈‧畫記、劉敞‧先秦古器記 |
|
( 人事雜 )記 |
錢公輔‧義田記、歸有光‧項脊軒志、全祖望‧梅花嶺記 |
|
文體起源 |
尚書•禹貢、尚書•顧命 |
|
註:臺閣名勝記在記事之外,偏重發揮議論,抒發感慨,行文自由。並不是閒適的應景文章,不少名篇,都具有充實的思想內容和較大的社會意義 |
(二)離騷
作者 |
戰國時代( 屈原 ) |
題意 |
離騷意為( 遭遇憂愁 ),後世因稱詩人、詞人為騷人 |
字句 |
全篇長三百七十三句,二千四百九十字,為屈原作品中最長的一篇韻文。有名句:「日月忽其不淹兮,春與秋其代序,惟草木之零落兮,恐美人之遲暮……老冉冉其將至兮,恐修名之不立,朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英……。」 |
注疏 |
東漢王逸注 |
地位 |
1.為( 楚辭 )一書中最重要的一篇。(楚辭一書為漢朝劉向所編集) 2.為中國辭賦之祖 3.清•金聖嘆將離騷、莊子、史記、杜詩、水滸傳、西廂記譽為「 天下六才子書 」 |
(三)孟子
作者 |
非出於一人之手,或曰由孟子之弟子公孫丑、萬章等人筆記,經孟子潤飾而成 |
內容 |
發揚孔子學說;道性善、講仁政、尊王賤霸、民貴君輕等,是語錄體 |
篇章 |
今傳七篇,每篇又分為上下,共有十四篇 |
思想 |
以義字為重心。將仁的學說動了起來;認為性善乃仁義之本 |
注疏 |
漢代趙岐注、宋代孫奭疏 |
地位 |
為四書之一;南宋時列為十三經之一 |
附註 |
1.論語為語錄體之祖 2.孟子是最後列入十三經的著作 |
四、課文深究
(一)關於岳陽樓的種種
〈岳陽樓記〉文體 |
記敘文( 雜記類 )之臺閣名勝記 |
〈岳陽樓記〉寫作手法 |
熔( 記事 )、( 寫景 )、( 抒情 )、( 議論 )四者於一爐 |
岳陽樓在現今哪裡? |
湖南省岳陽市 |
最早興建是何人為何事而興建? |
三國時( 魯肅 )為訓練水軍築的閱兵臺 |
後又經哪些人修建? |
宋( 滕子京 )貶岳州知州後,於慶曆五年重修此樓 |
誰定名的? |
唐岳州刺史( 張說 )大事擴建,並定名為岳陽樓 |
岳陽樓四絕 |
( 滕宗諒 )重修岳陽樓,( 范仲淹 )作記, ( 蘇舜欽 )繕寫,( 邵餗 )篆刻 |
(二)請寫出本課中各修辭之例句
|
類 別 |
例 句 |
互文 |
互文 |
不以物「喜」,不以己「悲」 |
轉化 |
擬人 |
「銜」遠山,「吞」長江 |
類疊 |
疊字 |
浩浩、湯湯、霏霏、冥冥、郁郁、青青 |
對偶 |
句中對 |
遷客騷人、檣傾楫摧、虎嘯猿啼、去國懷鄉、憂讒畏譏、春和景明 |
當句對 |
銜遠山,吞長江/北通巫峽,南極瀟、湘/日星隱耀,山岳潛形/沙鷗翔集,錦鱗游泳/浮光躍金,靜影沉璧 |
|
隔句對 |
居廟堂之高,則憂其民;處江湖之遠,則憂其君。 |
|
借代 |
|
錦「鱗」游泳──借代「 魚 」 |
|
居「廟堂」之高──借代「 朝廷 」 |
|
|
處「江湖」之遠──借代「 在野 」 |
(三)本文第四段的景物描摹,層次相當分明,分析如下:
日景 |
遠景 |
靜 |
春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃。 |
近景 |
動 |
沙鷗翔集,錦鱗游泳。 |
|
靜 |
岸芷汀蘭,郁郁青青。 |
||
夜景 |
遠景 |
靜 |
長煙一空,皓月千里。 |
近景 |
動 |
浮光躍金。 |
|
靜 |
靜影沉璧。 |
(四)貶謫「記」體名篇
|
作者 |
貶謫之時地事 |
貶謫官職 |
旨 趣 |
始得西山宴遊記 |
柳宗元 |
唐憲宗永貞元年(西元805年)/參與唐順宗時的永貞改革、坐王叔文、韋執誼黨 |
永州司馬 (湖南零陵) |
記始得西山遊覽之勝,「始得」暗示發現西山,是心境上的一個轉折,抒發物我兩忘的人生體會 |
岳陽樓記 |
范仲淹 |
宋仁宗慶曆三年(西元1043年)/ 主張政治改革,遭主政者反對 |
鄧州知州 (河南鄧州市) |
借事抒情,抒發「不以物喜,不以己悲」、「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」的抱負 |
醉翁亭記 |
歐陽脩 |
宋仁宗慶曆五年(西元1045年)/ 遭流言陷害 |
滁州太守 (安徽滁縣) |
全文以「樂」字為主線,抒發山水之樂,文末點明「與民同樂」的主旨 |
黃州快哉亭記 |
蘇 轍 |
宋神宗元豐二年(西元1079年)/ 上書為蘇軾贖罪 |
筠州監理鹽酒 (江西高安) |
記敘快哉亭建亭、命名、意義及周遭景物。並勉張夢得坦然自適,不以物傷性 |
黃岡小竹樓記 |
王禹偁 |
宋真宗咸平元年(西元998年),作者因修太祖實錄,於書中直言趙匡胤篡後周而有天下,得罪朝廷 |
黃州知州 |
藉著描述竹樓內外的景致,表現自己怡然自得的生活情趣,和幽居的自適情懷,同時也表露了宦途失意的憤懣心情 |
六、形音義比較
|
字形 |
字 義 |
詞 例 |
1. |
微 |
無 |
「微」斯人,吾誰與歸 |
「微」管仲,吾其被髮左衽矣(論語•憲問) |
|||
暗中、祕密的 |
「微」服而過宋(孟子•萬章上) |
||
引入,「微」指左公處(第二冊‧方苞•左忠毅公逸事) |
|||
稍微 |
汝嫂非不婉嫕(音),而於此「微」缺然(袁枚•祭妹文) |
||
卑微 |
猥以「微」賤,當侍東宮(李密‧陳情表) |
||
隱約 |
觀其所以「微」見其意者,皆聖賢相與警戒之義(蘇軾‧留侯論) |
||
衰微 |
吾觀三代以下,世衰道「微」(顧炎武‧廉恥) |
||
天下分裂,而唐室因以「微」矣(蘇軾‧教戰守策) |
|||
微小 |
天下之事,常發於至「微」,而終為大患(第四冊‧方孝孺‧指喻) |
||
2. |
具 |
通「俱」,全部 |
政通人和,百廢「具」興 |
準備 |
使建中遠「具」時羞之奠,告汝十二郎之靈(韓愈‧祭十二郎文) |
||
工具 |
出則乘輿,風則襲裘,雨則御蓋,凡所以慮患之「具」,莫不備至(蘇軾‧教戰守策) |
||
則夫規矩禁防之「具」,豈待他人設之,而後有所持循哉(朱熹‧白鹿洞書院學規) |
|||
詳盡﹑詳細 |
見漁人,乃大驚,問所從來,「具」答之(陶淵明‧桃花源記) |
||
此人一一為「具」言所聞,皆嘆惋(陶淵明‧桃花源記) |
|||
器械 |
修守戰之「具」,外連衡而鬥諸侯(第六冊‧賈誼‧過秦論) |
||
3. |
乃 |
於是 |
「乃」重修岳陽樓,增其舊制 |
「乃」奮臂以指撥眥(第二冊‧方苞‧左忠毅公逸事) |
|||
竟 |
我才不及卿,「乃」覺三十里(第二冊‧劉義慶‧世說新語) |
||
古人以儉為美德,今人「乃」以儉相詬病(司馬光‧訓儉示康) |
|||
猶「是」 |
刑入於死者,「乃」罪大惡極。此又小人之尤甚者也(歐陽脩‧縱囚論) |
||
才 |
君賜不可違也,「乃」簪一花(司馬光‧訓儉示康) |
||
4. |
景 |
日光 |
至若春和「景」明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃 |
景色 |
四時之「景」不同,而樂亦無窮也(第二冊‧歐陽脩‧醉翁亭記) |
||
月「景」尤不可言(第三冊‧袁宏道‧晚遊六橋待月記) |
|||
通「影」,影子 |
天下雲集而響應,贏糧而「景」從(第六冊‧賈誼‧過秦論) |
||
5. |
極 |
到 |
北通巫峽,南「極」瀟、湘 |
意有所「極」,夢亦同趣(第三冊‧柳宗元•始得西山宴遊記) |
|||
將崇「極」天之峻,永保無疆之休(魏徵•諫太宗十思疏) |
|||
盡 |
漁歌互答,此樂何「極」 |
||
彼蒼者天,曷其有「極」(韓愈•祭十二郎文) |
|||
非常 |
感「極」而悲 |
||
最、很 |
夕舂未下,始「極」其濃媚(第三冊‧袁宏道•晚遊六橋待月記) |
||
6. |
屬 |
請託 |
「屬」予作文 |
使人「屬」孟嘗君,願寄食門下(第四冊‧戰國策•馮諼客孟嘗君) |
|||
隸屬 |
直「屬」機關 |
||
十三學得琵琶成,名「屬」教坊第一部(白居易•琵琶行) |
|||
類 |
有良田、美池、桑、竹之「屬」(陶淵明•桃花源記) |
||
勸飲 |
舉匏樽以相「屬」(第三冊‧蘇軾•赤壁賦) |
||
7. |
與 |
向,作介詞用 |
微斯人,吾誰「與」歸 |
贊同、稱許 |
夫子喟然嘆曰:吾「與」點也(論語•先進) |
||
「與」其進也,不「與」其退也(論語•述而) |
|||
和 |
彼「與」彼年相若也(韓愈•師說) |
||
類 |
民,吾同胞;物,吾「與」也(張載•西銘) |
||
比較連詞 |
「與」其不遜也,寧固(司馬光•訓儉示康) |
||
給 |
把個女兒嫁「與」你這現世寶(第三冊‧吳敬梓•范進中舉) |
||
憶昔封書「與」君夜(白居易•與元微之書) |
|||
8. |
觀 |
看 |
予「觀」夫巴陵勝狀,在洞庭一湖 |
景象 |
此則岳陽樓之大「觀」也 |
||
看法 |
積極的人生「觀」 |
||
道教的廟宇 (ㄍㄨㄢˋ) |
登一頂,有「觀」宇,甚幽(第四冊‧蒲松齡•勞山道士) |
||
9. |
歸 |
歸向 |
微斯人,吾誰與「歸」 |
女子出嫁 |
吾妻來「歸」,時至軒中(第二冊‧歸有光•項脊軒志) |
||
之子于「歸」,宜其家人(詩經•周南) |
|||
返回 |
太守「歸」而賓客從也(第二冊‧歐陽脩•醉翁亭記) |
||
聚攏 |
雲「歸」而巖穴暝(第二冊‧歐陽脩•醉翁亭記) |
||
稱許 |
一日克己復禮,天下「歸」仁焉(論語•顏淵) |
||
10. |
述 |
作品 |
前人之「述」備矣 |
遵循 |
不能繼「述」先烈遺志且光大之(孫文•黃花崗烈士事略序) |
||
傳述舊聞 |
「述」而不作,信而好古,竊比於我老彭(論語•述而) |
||
11. |
以 |
因為 |
不「以」物喜,不「以」己悲 |
「以」吾一日長乎爾,毋吾「以」也(論語‧先進) |
|||
「以」約失之者,鮮矣(司馬光‧訓儉示康) |
|||
用 |
君子博學於文,約之「以」禮(論語‧雍也) |
||
不「以」其道得之,不處也(論語‧里仁) |
|||
葬之「以」禮,祭之「以」禮(論語‧為政) |
|||
而 |
使民敬忠「以」勸,如之何(論語‧為政) |
||
醉則更相枕「以」臥(第三冊‧柳宗元‧始得西山宴遊記) |
|||
只、唯 |
君家所寡有者「以」義耳(第四冊‧戰國策‧馮諼客孟嘗君) |
||
於、在 |
吾「以」至道乙未歲,自翰林出滁上(王禹偁‧黃州新建小竹樓記) |
||
果予「以」未時還家,而汝「以」辰時氣絕(袁枚‧祭妹文) |
|||
以為 |
彼「以」其飽食無禍為可恆也哉(柳宗元‧永某氏之鼠) |
||
眾人皆「以」奢靡為榮,吾心獨「以」儉素為美(司馬光‧訓儉示康) |
|||
及 |
如中也棄不中,才也棄不才,則賢不肖之相去,其間不能「以」寸(孟子‧離婁下) |
||
用來、以之 |
遇貨不避,「以」厚其室(柳宗元‧蝜蝂傳) |
||
置負郭常稔之田千畝,號曰義田,「以」養濟群族之人(錢公輔‧義田記) |
|||
依、按照 |
生,事之「以」禮;死,葬之「以」禮(論語‧為政) |
||
因此、因而 |
不宜妄自菲薄,引喻失義,「以」塞忠諫之路也(第二冊‧諸葛亮‧出師表) |
||
太 |
黜棄之,遷徙之,亦「以」病矣(柳宗元‧蝜蝂傳) |
||
為,指行為表現 |
視其所「以」,觀其所由,察其所安(論語‧為政) |
||
12. |
薄 |
迫近 |
「薄」暮冥冥,虎嘯猿啼 |
炎日「薄」茅上(第三冊‧郁永河‧北投硫穴記) |
|||
但以劉日「薄」西山(李密‧陳情表) |
|||
淺薄、微少 |
會數而禮勤,物「薄」而情厚(司馬光‧訓儉示康) |
||
如臨深淵,如履「薄」冰(詩經‧小雅) |
|||
門衰祚「薄」,晚有兒息(李密‧陳情表) |
|||
刻薄的 |
聞柳下惠之風者,鄙夫寬,「薄」夫敦(孟子‧萬章下) |
||
少,減弱 |
鄰之厚,君之「薄」也(第三冊‧左傳‧燭之武退秦師) |
||
輕忽、鄙視 |
不宜妄自菲「薄」,引喻失義(第二冊‧諸葛亮‧出師表) |
||
草叢生之地 |
露申辛夷,死林「薄」兮(屈原‧涉江)〔露申、辛夷皆香草〕 |
六、字形辨析(相同偏旁)
偏旁 |
字 音 |
詞 例 |
非 |
ㄆㄞˊ |
俳優〔古代演滑稽雜戲的藝人,猶今戲劇演員〕、徘徊〔來回走動〕 |
ㄈㄟ |
霪雨霏霏、蜚短流長〔流傳於眾人之口的閒言閒語〕、緋聞〔比喻感情、婚姻方面的傳聞〕、窗扉〔情感、意識的門戶〕 |
|
ㄈㄟˊ |
腓力牛排 |
|
ㄈㄟˇ |
纏綿悱惻〔情感深刻而又哀婉動人〕、文章斐然〔形容言語或文章富有文采,且成章法〕、誹謗〔譭謗〕、妄自菲薄〔過於自卑而不知自重〕 |
七、修辭舉隅
(一)互文
定義:上文省略下文出現的詞語,下文省略上文出現的詞語,參互成文,互補相合見義,使語言簡潔凝鍊,語意含蓄豐富,也稱「互文見義」。
1.不以物喜,不以己悲→不以物和己而喜或悲
2.雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離(木蘭詩)→雄兔和雌兔的腳、眼都撲朔迷離
3.父兮生我,母兮鞠我(詩經•蓼莪)→父母兮生鞠我,即父和母都生我、鞠我
4.泉香而酒洌(歐陽脩•醉翁亭記)→泉和酒都香而洌
5.秦時明月漢時關,萬里長征人未還(王昌齡•出塞)→秦漢時的明月和關塞
6.主人下馬客在船,舉酒欲飲無管絃(白居易•琵琶行)→主人和客都下馬,都上船
7.受任於敗軍之際,奉命於危難之間(諸葛亮•出師表)→受任並奉命於敗軍和危難之時
(二)對偶
定義:語文中上下兩句,字數相等,句法相稱,有時還講究平仄相對。
例句:
1.銜遠山,吞長江。
2.北通巫峽,南極瀟湘。
3.日星隱耀,山岳潛形。
4.沙鷗翔集,錦鱗游泳。
5.浮光躍金,靜影沉璧。
(三)映襯
定義:在語文中,把兩種不同,特別是相反的觀念或事實,對列起來,兩相比較,從而使語氣增強,使意義明顯。
映襯的修辭方式分為兩類:
1.反襯:對於一種事物,用恰恰與這種事物的現象或本質相反的觀點,加以描寫。
2.對襯:對兩種不同的人、事、物,用兩種不同或相反的觀點加以形容描寫。
例句:第三段面對陰景,感極而悲,與第四段面對晴景,喜氣洋洋作對襯。
1.不以物喜,不以己悲。(反襯)
2.先天下之憂而憂,後天下之樂而樂。(對襯)
(四)化用
定義:把傳頌于世的詩文、名言警句,通過巧妙變換,化為自己的語言,從而收到出奇制勝的效果。
1.王勃〈滕王閣序〉中的名句「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色」就是由庾信的「落花與芝蓋同飛,楊柳共春旗一色」化用而來。很顯然,化用後的「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色」一句,無論從意境上,還是氣勢上,都遠勝於原句,真正起到了「點銅成金」的作用。
2.原出於孟子對齊宣王語:「樂以天下,憂以天下。」范仲淹將孟子的八個字,引申為「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」十四個字。
3.「那些剛洗過的菠菜,真的像一隻隻會飛的鸚鵡,從水槽飛到餐桌,還維持紅喙綠羽的生鮮活脫。」─化用乾隆皇帝下江南時,對菠菜的評讚:「紅嘴綠鸚哥」。
4.「如果畫出一張曠世的名作必須賠上一隻耳朵,像我們的梵谷大師,我丈母娘有可能點頭答應。」─化用梵谷割耳的故事。
八、結構表
九、成語集錦
政通人和 |
義近:上下和睦、安和樂利 反義:天怒人怨、怨聲載道 |
浩浩湯湯 |
義近:浩浩蕩蕩、懷山襄陵、浩浩淼淼、煙波浩渺 反義:涓涓始流、潺潺流水 |
遷客騷人 |
義近:騷人墨客、逐客愁人 反義:村野匹夫、販夫走卒 |
檣傾楫摧 |
義近:驚濤駭浪、倒海翻江、怒濤洶湧、攪海翻江 反義:風平浪靜 |
春和景明 |
義近:日麗風和、鳥語花香、惠風和暢 |
波瀾不驚 |
義近:水波不興、波平如鏡、水平波靜、水鏡無瑕 反義:白浪滔天、濁浪排空、驚濤裂岸 |
一碧萬頃 |
義近:汪洋萬頃、橫無際涯 |
郁郁青青 |
義近:離離蔚蔚、鬱鬱蔥蔥、鬱乎蒼蒼 |
心曠神怡 |
義近:心神俱暢、賞心悅目、怡然自得 反義:心灰意冷、悶悶不樂、抑鬱寡歡 |
十、延伸學習
(一)岳陽樓詩作(岳陽樓記一文刻在岳陽樓八扇大門上)
登岳陽樓 杜甫
昔聞洞庭水,今上岳陽樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。
親朋無一字,老病有孤舟。戎馬關山北,憑軒涕泗流。
語譯:從前就聽說洞庭湖有著廣闊的水面,今天真的登上了岳陽樓遠眺。春秋時的吳、楚兩國的土地,在湖的東南方被湖水所隔開,湖面是那樣廣闊宏偉,天地日月好像都浮在湖水上。親戚朋友一封信也沒有,只有我這個病老頭子一個人伴著孤獨的小船。國家西北的邊疆還在打仗,靠著岳陽樓的窗口,想起國難和個人身世,忍不住淚如雨下。
望洞庭湖贈張丞相 孟浩然
八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城。
欲濟無舟楫,端居恥聖明。坐觀垂釣者,徒有羨魚情。
語譯:八月,洞庭湖水漲得幾乎與岸齊平,遠遠望去,水映天色,看起來無比寬廣。在這古代雲夢澤的地區,水氣蒸騰上升,蒼茫雄渾,滾滾的波濤撼動著岳陽城。想渡湖到對岸去,可惜沒有船載我;在家閒居,實在對不起神聖英明的君主。我只好坐著觀看那些釣魚的人,空自懷著獲得魚的願望。
題岳陽樓 白居易
岳陽城下水漫漫,獨上危樓憑曲欄。春岸綠時連夢澤,夕波紅處近長安。
語譯:岳陽城下就是水面遼闊的洞庭湖,我獨自登上高樓,憑靠在曲欄邊。春日的洞庭湖岸,一片鬱鬱青青,似乎和古時的雲夢大澤連成一片;夕陽西下,湖水被染紅的地方,已靠近幾千里外的都城長安。
水調歌頭 宋‧林正大
欲狀巴陵勝,千古岳之陽。洞庭在目,遠銜山色俯長江。浩浩渾無涯際,爽氣北通巫峽,南去極瀟湘。騷人與遷客,覽物興尤長。 錦鱗游,汀蘭郁,水鷗翔。波瀾萬頃,碧色上下一天光。皓月浮金千里,把酒登樓對景,喜極自洋洋。憂樂有誰會?寵辱兩俱忘。
語譯:想狀寫巴陵的勝景,在千古以來的岳陽樓。洞庭湖在眼前,遠銜著君山,俯視著長江。水勢湍急,廣大無邊,清爽之氣北邊通往巫峽,南邊遠達瀟水、湘水。遭貶謫放逐的人和多愁善感的詩人,他們觀賞景物的興致特別深長。 魚兒在水中浮游,岸邊和小洲上的青草香氣濃烈而茂盛,沙鷗在湖上飛翔。水波廣大無邊,天光水色上下相連一片碧綠。皓月當空,水面遼闊,月影盪漾,如金光漂浮水面上,我拿著酒杯登樓賞景,心中十分喜悅自得。誰能了解我心中的憂樂呢?寵遇或失意我都已不放在心上了。
晚泊岳陽 歐陽脩
臥聞岳陽城裡鐘,繫舟岳陽城下樹。正見空江明月來,雲水蒼茫失江路。
夜深江月弄清輝,水上人歌月下歸。一闋聲長聽不盡,輕舟短楫去如飛。
語譯:睡臥時聽到岳陽城裡傳來鐘聲,我把船停繫在岳陽城下的樹上。正見江面空闊月光明亮,蒼茫的雲霧使江路迷濛不清。夜色已濃,我仍陶醉在月華中,突然江面傳來晚歸的漁夫悠揚的歌聲;我起身傾聽這悠揚的歌聲,眼見一葉小舟如飛駛去,歌聲卻久久迴盪在空闊的江面上。
秋登巴陵望洞庭 李白
清晨登巴陵,周覽無不極。明湖映天光,澈底見秋色。
秋色何蒼然,際海俱澄鮮。山青滅遠樹,水綠無寒煙。
來帆出江中,去鳥向日邊。風清長沙浦,霜空雲夢田。
瞻光惜頹髮,閱水悲徂年。北渚既蕩漾,東流自潺湲。
郢人唱白雪,越女歌採蓮。聽此更腸斷,憑崖淚如泉。
語譯:清晨登上巴丘山,極目遠眺四周的景物無不盡收眼底。湖面明淨倒映著天光,湖水清澈見底可以映現秋色。秋天的物色多麼蒼茫,岸上與水色都明麗清朗。山色青翠掩映了遠處的林木,水色碧綠沒有清冷的煙氣。帆船輕漂,自江中向這裡駛來,小鳥遠去飛向日邊,長沙浦邊秋風清朗。雲夢田上霜跡已空。觀覽秋光使人嘆惜頭髮脫落,注目湖水流過又令人悲憫流年已逝。北邊的小洲隨波蕩漾,湖水向東潺潺而流。郢人唱起白雪、江南美女歌唱採蓮曲。聽到這些歌聲更讓人腸斷,憑覽山崖淚如泉湧。
與夏十二登岳陽樓 李白
樓觀岳陽盡,川迥洞庭開。雁引愁心去,山銜好月來。
雲間連下榻,天上接行杯。醉後涼風起,吹人舞袖迴。
語譯:登上岳陽樓覽盡四周風光,江水遼遠通向開闊的洞庭。雁群高飛,帶走了我所有的憂愁,遠處的山峰又銜來一輪好月。在高入雲間的樓上下榻設席,在天上傳杯飲酒。醉酒之後興起了涼風,吹得衣袖隨風舞動我們隨之而迴旋起舞。
岳州看黃葉 張說
白首看黃葉,徂顏復幾何。空慙棠樹下,不見政成歌。
語譯:頭髮已白,看著枯黃的葉子,從前的容顏已不再有。在棠樹下追念賢人空自愧對,至今沒有好政績讓人傳頌。
西亭春望 賈至
日長風煖柳青青,北鴈歸飛入窅冥。
岳陽城上聞吹笛,能使春心滿洞庭。
語譯:春日風息溫暖柳色青青,北方的雁子高飛到深遠不見的天際。岳陽城上聽笛音,洞庭湖上滿溢著享受春天的好心情。
岳陽樓 江為
倚樓高望極,展轉念前途。晚葉紅殘楚,秋江碧入吳。
雲中來雁急,天末去帆孤。明月誰同我,悠悠上帝都。
語譯:登上岳陽樓眺望天涯盡處,想著前途遷徙不定。深秋的楓葉染紅了楚地,吳中一帶秋水澄澈碧綠。雲間鴻雁快速飛來,天邊卻有孤舟遠去。誰能與我共此明月,我只有滿懷憂思歸返長安。
岳陽館中望洞庭湖 劉長卿
萬古巴丘戍,平湖此望長。問人何淼淼,愁暮更蒼蒼。
疊浪浮元氣,中流沒太陽。孤舟有歸客,早晚達瀟湘。
釋義:宦游孤獨的詩人,在這自古江東雄鎮的岳陽,望著波瀾壯闊的洞庭湖,卻無豪情,反而感到格外蒼茫憂傷。整個天空彷彿在洶湧浪濤中動蕩,一輪夕陽在湖水當中沉沒。遙見風浪中孤零零的歸舟,詩人祝願他們一路平安。
(二)岳陽樓對聯
1.最著名的為李白對聯:
水天一色,風月無邊
2.亦莊亦諧的對聯:
呂道人太無聊,八百里洞庭,飛過去,飛過來,一個神仙誰在眼。
范秀才真多事,數十年光景,什麼先,什麼後,萬方憂樂獨關心。
3.清書法家何紹基手筆的一百零二字長聯:
一樓何奇,杜少陵五言絕唱,范希文兩字關情,滕子京百廢具興,呂純陽三過必醉。詩耶、儒耶、吏耶、仙耶?前不見古人,使我愴然涕下。
諸君試看,洞庭湖南極瀟湘,揚子江北通巫峽,巴陵山西來爽氣,岳陽城東道岩疆。渚者、流者、峙者、鎮者。此中有真意,問誰領會得來。
〔渚者:水流停聚的地方。峙者:山勢聳立。鎮者;重地、險要處〕
4.四面湖山歸眼底,萬家憂樂到心頭。
5.後樂先憂,范希文庶幾知道;昔聞今上,杜少陵始可言詩。
6.放不開眼底乾坤,何必登斯樓把酒;吞得盡胸中雲夢,方可對仙人吟詩。
7.南極瀟湘千里月,北近巫峽萬重山;洞庭西下八百里,淮海南來第一樓。
註:岳陽樓與黃鶴樓(湖北武昌)、滕王閣(江西南昌)、蓬萊閣(山東登州),並稱為中國四大名樓。
8.去老范一千年,後樂先憂,幾輩能擔天下事?
攬大湖八百里,南來北往,孤帆曾作畫中人。
9.洞庭天下水,岳陽天下樓
10.眼前憂樂誰無意,天下江山此最雄
(三)范仲淹的詞
蘇幕遮(詞風婉曲偉麗) 范仲淹
碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水;芳草無情,更在斜陽外。 黯鄉魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。
語譯:碧藍如洗的天空,黃葉鋪就的大地,秋色連接著遠處的波濤,波濤之上寒煙蒼翠。夕陽映山天連寒水,無情的萋萋芳草,一直延伸到夕陽之外。 這黯然的思鄉之魂,糾纏著羈旅的愁思,每每長夜漫漫,除非是好夢能使人安睡。月明之夜高樓之上不要獨倚欄杆,酒進了愁腸,點點滴滴都化作了相思的眼淚。
漁家傲(詞風悲壯蒼涼) 范仲淹
塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起。千嶂裡,長煙落日孤城閉。 濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地。人不寐,將軍白髮征夫淚!
語譯:秋天來了,塞外的風景奇異。雁兒都無意留下,要飛到衡陽過冬。四周馬鳴風吹,還夾著號角聲。看層層山巒起伏,夕陽西下,孤煙一縷,而蒼茫大地上的荒城也緊緊地關閉起來。 猛然飲下一杯濁酒,家在千山萬里外,儘管思鄉情深,但四方的邊亂尚未平定無法回去。現在一地繁霜,伴著悠悠的羌笛,勾人鄉情,叫人無法入眠,我這位白髮皤皤的將軍,也不禁泣下沾襟。
註:范仲淹詞作多悲涼開闊,所作蘇幕遮、漁家傲,記述邊塞將士的勞苦,歐陽脩稱之為「窮塞主詞」,為( 蘇東坡 )、( 辛棄疾 )的( 豪放 )詞風開先聲。
(四)相關文章選讀
義田記 錢公輔
范文正公,蘇人也。平生好施與,擇其親而貧、疏而賢者,咸施之。
方貴顯時,置負郭常稔之田千畝,號曰義田,以養濟群族之人。日有食,歲有衣,嫁娶凶葬皆有贍。擇族之長而賢者主其計,而時其出納焉。日食人一升,歲衣人一縑,嫁女者五十千,再嫁者三十千,娶婦者三十千,再娶者十五千,葬者如再嫁之數,葬幼者十千。族之聚者九十口,歲入給稻八百斛;以其所入,給其所聚,沛然有餘而無窮。仕而家居俟代者與焉;仕而居官者罷其給。此其大較也。
初,公之未貴顯也,嘗有志於是矣,而力未逮者三十年。既而為西帥,及參大政,於是始有祿賜之入,而終其志。公既歿,後世子孫修其業,承其志,如公之存也。公既位充祿厚,而貧終其身。歿之日,身無以為斂,子無以為喪,惟以施貧活族之義,遺其子而已。
昔晏平仲敝車羸馬,桓子曰:「是隱君之賜也。」晏子曰:「自臣之貴,父之族,無不乘車者;母之族,無不足於衣食者;妻之族,無凍餒者;齊國之士,待臣而舉火①者三百餘人。如此而為隱君之賜乎?彰君之賜乎?」於是齊侯以晏子之觴而觴桓子。予嘗愛晏子好仁,齊侯知賢,而桓子服義也。又愛晏子之仁有等級,而言有次第也;先父族,次母族,次妻族,而後及其疏遠之賢。孟子曰:「親親而仁民,仁民而愛物。」晏子為近之。今觀文正公之義田,賢於平仲,其規模遠舉,又疑過之。
嗚呼!世之都三公位,享萬鍾祿,其邸第之雄,車輿之飾,聲色之多,妻孥之富,止乎一己;而族之人不得其門而入者,豈少哉?況於施賢乎!其下為卿大夫,為士,廩稍②之充,奉養之厚,止乎一己;族之人瓢囊③為溝中瘠者,豈少哉?況於他人乎?是皆公之罪人也。公之忠義滿朝廷,事業滿邊隅,功名滿天下,後必有史官書之者,予可無錄也。獨高其義,因以遺於世云。
注釋:①舉火:燒火煮飯。②廩稍:公家俸祿。③瓢囊:帶著瓢囊行乞。
語譯: 范文正公,蘇州人。平時喜歡拿財物幫助人,他選擇與他關係近而生活窮苦之人,或是關係雖遠但有才德的人,都加以接濟。
當他剛顯達時,在近城郊外的地方,買了千畝肥田,命名為義田,來養活全族的人。讓他們天天有飯吃,年年有衣穿,婚喪嫁娶時都有補助。他選族中年紀較大又賢明的人,來管理資金,並按時收付財物。每天給每人一升米,每年給每人一匹布。第一次嫁女兒的給五萬錢,第二次嫁女兒的三萬,第一次娶媳的三萬,第二次娶媳的一萬五,喪葬的錢數和第二次嫁女兒一樣,葬小孩的給一萬。族裡的人聚集在一起接受贍濟的有九十人,義田每年收入配給的稻穀八百斛;以義田的收入,供給聚居的人,每年都用不完,還有剩餘。曾經當官,現在解職在家,等待新職的人,也給予補助;當官而任職之後才停止救濟。這就是義田濟助族人的大概情形。
早先,范公還沒顯達時,便立志於此了,可是三十年來一直沒有能力做到。後來當了陜西招討使,並參與朝廷政事時,才有足夠的俸祿與賞賜來達成願望。范公去世後,子孫整理經營他的事業,繼承他的遺志,就像他在世時一樣。他雖然已位高祿厚,但一生過著貧窮的生活,去世的時候,連入殮的壽衣、棺木都沒有,他兒子也沒錢辦喪事,他只把救濟貧民與養活族人的義行留給子孫罷了。
從前晏子乘坐的是破車瘦馬,陳桓子說:「你這樣做是隱藏國君的賞賜啊!」晏子說:「自我富貴以來,我父親的族人沒有不乘車的;母親的族人沒有不豐衣足食的;妻子的族人沒有受凍挨餓的;齊國的賢士等待我救濟才能生火燒飯的,有三百多人。像這樣是隱藏國君的賞賜呢?還是彰顯國君的賞賜呢?」於是齊侯拿晏子的酒杯斟酒,罰桓子喝酒。我喜歡晏子的好行仁德,齊侯的賞識賢人,桓子的服從義理。又欣賞晏子的仁愛有親疏遠近等級之分,而且說話有次序:先是父族,其次母族,再其次是妻族,然後才擴及疏遠的賢士。孟子說:「先親愛親人,再仁愛百姓;能仁愛百姓,再推及愛惜萬物。」晏子的作法接近孟子所說的。我看文正公義田的辦法,比晏子的作法更好,他所建立的制度周詳完善,可以推行久遠,似乎又勝過晏子。
唉!世上那些身居三公高位,享受萬鍾俸祿的人,他們府第的宏偉,車馬裝飾的華麗,聲色享受的繁多,妻兒生活的富裕,都只限於自己一家人罷了;可是同族的人不能進入他家大門,難道還少嗎?哪裡還談得上救濟親族以外的賢人呢?地位低些的卿大夫和士,他們俸祿優厚,生活富裕,也只限於自己一家人;他們的族人拿著水瓢袋子乞食,餓死成為溝壑中的腐屍,難道還少嗎?哪裡談得上救濟他人?這些人在文正公面前都是罪人啊。文正公的忠義傳遍朝廷,功業傳遍邊疆,名聲傳遍天下,這些將來史官都會加以記錄,我可以不必記述。我唯獨推崇他的義行,因此寫了這篇文章留傳於世。
洞庭一角 余秋雨
一
中國文化中極其奪目的一個部位可稱之為「貶官文化」。隨之而來,許多文化遺蹟也就是貶官行跡。貶官失了寵,摔了跤,孤零零的,悲劇意識也就爬上了心頭;貶到了外頭,這裡走走,那裡看看,只好與山水親熱。這一來,文章有了,詩詞也有了,而且往往寫得不壞。過了一個時候,或過了一個朝代,事過境遷,連朝廷也覺得此人不錯,恢復名譽。於是,人品和文品雙全,傳之史冊,誦之候人。他們親熱過的山水亭閣,也便成了遺蹟。地因人傳,人因地傳,兩相幫襯,俱著聲名。
例子太多了。這次去洞庭湖,一見岳陽樓,心頭便想:又是它了。一○四六年,范仲淹倡導變革被貶,恰逢另一位貶在岳陽的朋友滕子京重修岳陽樓罷,要他寫一篇樓記,他便借樓寫湖,憑湖抒懷,寫出了那篇著名的〈岳陽樓記〉。直到今天,大多數遊客都是先從這篇文章中知道有這麼一個樓的。文章中「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」這句話,已成為一般中國人都能隨口吐出的熟語。
不知哪年哪月,此景此樓,已被這篇文章重新構建。文章開頭曾稱頌此樓「北通巫峽,南極瀟湘」,於是,人們在樓的南北兩方各立一個門坊,上刻這兩句話。進得樓內,巨幅木刻中堂,即是這篇文章,書法厚重暢麗,灑以綠粉,古色古香。其他後人題詠,心思全圍著這篇文章。
這也算是個有趣的奇事:先是景觀被寫入文章,再是文章化作了景觀。借之現代用語,或許可說是文化和自然的互相生成吧。在這裡,中國文學的力量倒顯得特別強大。
范仲淹確實是文章好手,他用與洞庭湖波濤差不多的節奏,把寫景的文勢張揚得滾滾滔滔。遊人仰頭讀完〈岳陽樓記〉的中堂,轉過身來,眼前就會翻捲出兩層浪濤,耳邊的轟鳴也更加響亮。范仲淹趁勢突進,猛地遞出一句先憂後樂的哲言,讓人們在氣勢的捲帶中完全吞納。
於是,浩淼的洞庭湖,一下子成了文人騷客胸襟的替身。人們對著它,想人生,思榮辱,知使命,遊歷一次便是一次修身養性。
胸襟大了,洞庭湖小了。
二
但是,洞庭湖沒有這般小。
范仲淹從洞庭湖講到了天下,還小嗎?比之心胸湫隘的文人學子,他的氣概確也令人驚嘆,但他所說的天下,畢竟只是他胸中的天下。
大一統的天下,再大也是小的。普天之下,莫非王土,於是,憂耶樂耶,也是丹墀金鑾的有限度延伸,大不到哪裡去。在這裡,儒家的天下意識,比之於中國文化本來具有的宇宙意識,逼進得多了。
而洞庭湖,則是一個小小的宇宙。
你看,正這麼想著呢,范仲淹身後就閃出了呂洞賓。岳陽樓旁側,躲著一座三醉亭,說是這位呂仙人老來這兒,弄弄鶴,喝喝酒,可惜人們都不認識他,他便寫下一首詩在岳陽樓上:「朝遊北海暮蒼梧,袖裡青蛇膽氣粗。三醉岳陽人不識,朗吟飛過洞庭湖。」
他是唐人,題詩當然比范仲淹早。但是范文一出,把他的行跡掩蓋了,後人不平,另建三醉亭,祭祀這位道家始祖。若把范文、呂詩放在一起讀,真是有點「秀才遇到兵」的味道,端莊與頑潑,執著與曠達,悲壯與滑稽,格格不入。但是,對著這麼大個洞庭湖,難道就許范仲淹的朗聲悲抒,就不許呂洞賓的仙風道骨?中國文化,本不是一種音符。
呂洞賓的青蛇、酒氣、縱笑,把一個洞庭湖攪得神神乎乎。至少,想著他,後人就會跳出范仲淹,去捉摸這個奇怪的湖。一個遊人寫下一幅著名的長聯,現也鐫於樓中:「一樓何奇,杜少陵五言絕唱,范希文兩字關情,滕子京百廢俱興,呂純陽三過必醉。詩耶?儒耶?吏耶?仙耶?前不見古人,使我愴然涕下。 諸君試看,洞庭湖南極瀟湘,揚子江北通巫峽,巴陵山西來爽氣,岳陽城東道岩疆。渚者、流者、峙者、鎮者。此中有真意,問誰領會得來。」他就把一個洞庭湖的的複雜性、神祕性、難解性,寫出來了。眼界宏闊,意象紛雜,簡直有現代派的意韻。
三
那麼,就下洞庭湖看看吧。我登船前去君山島。
這天奇熱。也許洞庭湖的夏天就是這樣熱。沒有風,連波光都是灼人燙眼的。記起了古人名句:「氣蒸雲夢澤,波撼岳陽樓」,這個「蒸」字,我只當俗字解。
丹納認為氣候對文化有決定性的影響,我以前很是不信。但一到盛暑和嚴冬,又傾向於信。范仲淹寫〈岳陽樓記〉是九月十五日,正是秋高氣爽的好天氣。秋空明淨,可讓他想想天下;秋風蕭瑟,又吹起了他心底的幾絲悲壯。即使不看文後日期,我也能約略推知,這是秋天的辭章。要是他也像今天的日子來呢?衣冠盡卸,赤膊裸裎,揮汗不迭,氣喘吁吁,那篇文章會連影子也沒有。范仲淹設想過陰雨霏霏的洞庭湖和春和景明的洞庭湖,但那也只是秋天的設想。洞庭湖氣候變化的幅度大著呢,它是一個脾性強悍的活體,僅僅一種裁斷哪能框範住它?
推而廣之,中國也是這樣。一個深不見底的海,頂著變幻莫測的天象。我最不耐煩的,是對中國文化的幾句簡單概括。哪怕是它最堂皇的一脈,拿來統攝全盤總是霸道,總會把它豐富的生命節律抹煞。那些委屈了的部位也常常以牙還牙,舉著自己的旗幡向大一統的霸座進發,其實誰都是渺小的。無數渺小的組合,才成偉大的氣象。
終於到了君山。這個小島,樹木蔥蘢,景致不差。尤其是文化遺蹟之多,令人咋舌。它顯然沒有經過後人的精心設計,凸出哪一個主體遺蹟。只覺得它們南轅北轍而平安共居,三教九流而和睦相鄰。是歷史,是空間,是日夜的洪波,是洞庭的晚風,把它們堆湧到了一起。
擋門是一個封山石刻,那是秦始皇的遺留。說是秦始皇統一中國,巡遊到洞庭,恰遇湖上狂波,甚是惱火,於是擺出第一代封建帝王的雄威,下令封山。他是封建大一統的最早肇始者,氣魄宏偉,決心要讓洞庭湖也成為一個馴服的臣民。
但是,你管你封,君山還是一派開放襟懷。它的腹地,有堯的女兒娥皇、女英墳墓,飄忽瑰豔的神話,端出遠比秦始皇老得多的資格,安坐在這裡。兩位如此美貌的公主,飛動的裙裾和芳芬的清淚,本該讓後代儒生非禮勿視,但她們憑著乃父的聖名,又不禁使儒生們心旌繚亂,不知定奪。
島上有古廟廢基。據記載,佛教興盛時,這裡曾鱗次櫛比,擁擠著寺廟無數。繚繞的香煙和陣陣鐘磬聲,占領過這個小島的晨晨暮暮。呂洞賓既然幾次來過,道教的事業也曾非常蓬勃。面對著秦始皇的封山石,這些都顯得有點邪乎。但邪乎得那麼久,那麼隆重,封山石也只能靜默。
島的一側有一棵大樹,上嵌古鐘一口。信史鑿鑿,這是宋代義軍楊么的遺物。楊么為了對抗宋廷,踞守此島,宋廷即派岳飛征剿。每當岳軍的船只隱隱出現,楊么的部隊就在這裡鳴鐘為號,準備戰鬥。岳飛是一位名垂史冊的英雄,他的抗金業績,發出過民族精神的最強音。但在這裡,岳飛扮演的是另一種角色,這口鐘,時時響著民族精神的另一方面。我曾在杭州的岳墳前徘徊,現在又對著這口鐘久久凝望。我想,兩者加在一起,也只是民族精神的一小角。
可不,眼前又出現了柳毅井。洞庭湖的底下,應該有一個龍宮了。井有臺階可下,直至水面,似是龍宮入口。一步步走下去,真會相信我們腳底下有一個熱鬧世界。那個世界裡也有霸道,也有指令,但也有戀情,也有歡愛。一口井,只想把兩個世界連結起來。人們想了那麼多年,信了那麼多年,今天,宇航飛船正從另外一些出口去尋找另外一些世界。
……
雜亂無章的君山,靜靜地展現著中國文化的無限。
君山島上只住著一些茶農,很少閒雜人等。夜晚,遊人們都坐船回去了,整座島闃寂無聲。洞庭湖的夜潮輕輕拍打著它,它側身入睡,懷抱著一大堆祕密。
四
回到上海之後,這篇洞庭湖的遊記,遲遲不能寫出。
突然從報紙上看到一則有關洞庭湖的新聞,如遇故人。新聞記述了一樁真實的奇事:一位湖北的農民捉住一隻烏龜,或許是出於一種慈悲心懷,在烏龜背上刻名裝環,然後帶到岳陽,放入洞庭湖中。沒有想到,此後連續八年,烏龜竟年年定時爬回家來。每一次,都「將頭高高豎起來,長時間的望著主人,似乎在靜靜聆聽主人的教誨,又似乎在向主人訴說自己一年來風風雨雨的經歷。
至少現在科學還不能說明,這個動物何以能爬這麼長的水路和旱路,準確找到一間普通的農舍,而且把年分和日期搞得那樣清楚。難道他真是龍宮的族員?
洞庭湖,再一次在我眼前罩上了神祕的濃霧。
我們對這個世界,知道得還實在太少。無數的未知包圍著我們,才使人生保留進發的樂趣。當哪一天,世界上的一切都能明確解釋了,這個世界也就變得十分無聊。人生,就會成為一種簡單的軌跡,一種沉悶的重複。因此,我每每以另一番眼光看娥皇、女英的神話,想柳毅到過的龍宮。應該理會古人對神奇事端作出的想像,說不定,這種想像蘊含著更深層的真實。洞庭湖的種種測量數據,在我的書架中隨手可以尋得。我是不願去查的,只願在心中保留著一個奇奇怪怪的洞庭湖。
我到過的湖可謂多矣。每一個,都會有洞庭湖一般的奧祕,都隱匿著無數似真似幻的傳說。
我還只是在說湖。還有海、還有森林、還有高山和峽谷……哪裡會有多少蘊藏呢?簡直連想也不敢想了。然而,正是這樣的世界,這樣的國度,這樣的多元,這樣的無限,才值得來活一活。
十一、相關名句
1.山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。(范仲淹‧蘇幕遮)
〔語譯〕夕陽映山天連寒水,無情的萋萋芳草,一直延伸到夕陽之外。
2.酒入愁腸,化作相思淚。(范仲淹‧蘇幕遮)
〔語譯〕酒進了愁腸,點點滴滴卻都化作了相思的眼淚。
3.塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起。(范仲淹‧漁家傲)
〔語譯〕秋天來了,塞外的風景奇異。雁兒都無意留下,要飛到衡陽過冬。四周馬鳴風吹,還夾著號角聲。
4.雲山蒼蒼,江水泱泱,先生之風,山高水長。(范仲淹‧嚴先生祠堂記)
〔語譯〕嚴光先生的高風亮節就像高山一樣雄偉,像江水一樣寬廣,山高水長是他的品德節操的最好概括。
十二、測驗卷資料補充
A卷(第11回)
13~15題組:
請見高中國文補充教材〔一〕P46~P47
甲卷(第11回)
18~20題組:
請見高中國文補充教材〔一〕P46~P48
十三、歷屆試題精選
1.文學作品使用典故,除了直接引用之外,還有轉用、化用的情形。如李白「相看兩不厭,只有敬亭山」,寫人與自然的冥合,在辛棄疾筆下則轉化為「我見青山多嫵媚,料青山見我應如是」。歐陽修〈醉翁亭記〉「人知從太守遊而樂,而不知太守之樂其樂」,其所鎔鑄改造的典故應是 (A)王安石〈遊褒禪山記〉「極夫遊之樂也」的探幽訪勝之樂 (B)陶潛〈飲酒詩〉「山氣日夕佳,飛鳥相與還」的自然和諧之樂 (C)范仲淹〈岳陽樓記〉「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」的先憂後樂之樂 (D)《孟子‧梁惠王》「獨樂樂,……不若與人。……與少樂樂,不若與眾」的與民同樂之樂。 〔90.學測〕
答案:(D)
2.下列四句本為一副對聯,請依文意與對聯的一般原則,選出最適當的排列方式:(甲)眾纔一旅(乙)人惟八千(丙)項籍用江東之子弟(丁)孫策以天下為三分 (A)(甲),(乙)/(丙),(丁) (B)(乙),(丁)/(甲),(丙) (C)(丙),(乙)/(丁),(甲) (D)(丁),(甲)/(丙),(乙)。〔91.學測〕
答案:(D)
解析:對聯的寫作原則,上下兩句平仄相對、字數相等、詞性相同,且上聯末字為仄聲,下聯末字為平聲。準此,上聯的第二句可能 (甲)或(乙),下聯的第一句可能是(丙)或(丁)。經實際排列,只有(D)選項符合要求。
3.「草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕」並未使用「因為」、「所以」,但前後兩句仍各表達出一種因果關係,意思是「因為草枯萎了,所以鷹的眼睛看得更清楚﹔因為雪融盡了,所以馬的步伐變得更輕快」。下列詩句,屬於此一表達方式的選項是 (A)海內存知己,天涯若比鄰 (B)寺遠僧來少,橋危客過稀 (C)不才明主棄,多病故人疏 (D)總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁 (E)盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。 〔92.學測〕
答案:(B)(C)(E)
解析:題幹要求是﹕前後兩句各自表達出一種因果關係,而非前後兩句的因果關係(即不是前句為後句的因)。(A)因為「海內存知己」,所以「天涯若比鄰」,不合題幹要求,故不應選。出自王勃〈送杜少府之任蜀川〉。(B)因為「寺遠」,所以「僧來少」﹔因為「橋危」,所以「客過稀」。合於題幹要求。出自許渾〈題韋隱居西齋〉。(C)因為自己「不才」,所以被「明主棄」﹔因為「多病」,所以「故人疏」。合於題幹要求。出自孟浩然〈歲暮歸南山〉。(D)因為「浮雲能蔽日」,所以不見長安「使人愁」。不合於題幹要求,亦不應選。出自李白〈登金陵鳳凰臺〉。(E)因為「市遠」,所以盤飧「無兼味」﹔因為「家貧」,所以樽酒「只舊醅(未過濾的酒)」。合於題幹要求。出自杜甫〈客至喜崔明甫相過〉。
4.下引文章中衣冠、之、適、去、徒五個詞和字,各自與下列選項「 」內相同的字詞比較,意義相同的選項是:「昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之,問曰:『人皆在焉,子攫人之金,何?』對曰:『取金之時,不見人,徒見金。』」 (A)孟嘗君怪其疾也,「衣冠」而見之 (B)蚤起,施從良人之所「之」,遍國中無與立談者 (C)況乎濯長江之清流,挹西山之白雲,窮耳目之勝,以自「適」也哉 (D)登斯樓也,則有「去」國懷鄉、憂讒畏譏、滿目蕭然、感極而悲者矣 (E)夫闖賊但為明朝祟耳,未嘗得罪於我國家也,「徒」以薄海同仇,特申大義。 〔92.指考〕
答案:(A)(B)(D)(E)
解析:題幹:「衣冠」,作動詞用,穿衣戴帽。「之」,動詞,往也。「適」,動詞,往也。「去」,動詞,離開。「徒」,副詞,只也。(A)衣冠,作動詞用,穿衣戴帽。出自《戰國策‧齊策‧馮諼客孟嘗君》。(B)之,動詞,往也。出自《孟子‧離婁篇下》。(C)適,動詞,樂也、悅也。出自蘇轍〈黃州快哉亭記〉。(D)去,動詞,離開。出自范仲淹〈岳陽樓記〉。(E)徒,副詞,只也。出自多爾袞〈致史可法書〉。
5.范仲淹〈岳陽樓記〉:「不以物喜,不以己悲。居廟堂之高,則憂其民;處江湖之遠,則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰:『先天下之憂而憂,後天下之樂而樂。』」這種生命情懷與任事態度,與下列人物哪一位最為接近 (A)伊尹 (B)伯夷 (C)莊子 (D)柳下惠。 〔93.指考〕
答案:(A)
解析:范仲淹表現的是積極入世,進亦憂,退亦憂的儒家精神。(A)伊尹是「治亦進,亂亦進」的「聖之任者」。(B)伯夷是「治則進,亂則退」的「聖之清者」。(C)莊子為視名利地位如糞土腐鼠,追求自然逍遙,出世精神的道家代表人物。(D)柳下惠為「不羞汙君,不辭小官」「爾為爾,我為我,雖袒裼裸裎於我側,爾焉能浼我哉?」的「聖之和者」。
6.下列關於文學常識的敘述,正確的選項是 (A)「傳奇」本指情節曲折離奇的唐代文言短篇小說,〈虬髯客傳〉即其代表作 (B)「行」、「歌行」均為樂府詩體式,佚名〈飲馬長城窟行〉、白居易〈琵琶行〉皆屬之 (C)「書」可用於下對上,如李斯〈諫逐客書〉;亦可用於平輩之間,如白居易〈與元微之書〉 (D)「賦」盛行於兩漢,歷魏晉、隋唐,至宋而不衰;其中宋賦受古文影響,傾向散文化,蘇軾〈赤壁賦〉即其代表作 (E)唐宋以來,「記」體文學迭有名篇,或抒寫山水名勝,或描寫特定名物,不一而足。范仲淹〈岳陽樓記〉、歐陽脩〈醉翁亭記〉即屬前者;柳宗元〈始得西山宴遊記〉、袁宏道〈晚遊六橋待月記〉則屬後者。 〔94.指考〕
答案:(A)(B)(C)(D)
解析:(E)四篇皆屬前列「抒寫山水名勝」之作。
7.下列文句中的「以」字,意義與其他選項不同的是 (A)《左傳‧燭之武退秦師》:晉侯、秦伯圍鄭,「以」其無禮於晉,且貳於楚也 (B)范仲淹〈岳陽樓記〉:不「以」物喜,不以己悲。居廟堂之高,則憂其民;處江湖之遠,則憂其君 (C)曹丕《典論‧論文》:西伯幽而演《易》,周旦顯而制《禮》;不「以」隱約而弗務,不以康樂而加思 (D)曾鞏〈墨池記〉:推王君之心,豈愛人之善,雖一能不以廢,而因以及乎其跡邪?其亦欲推其事「以」勉學者邪。 〔95.指考〕
答案:(D)
解析:(A)因為。語譯:晉文公與秦穆公出兵包圍鄭國,因為鄭國對晉文公無禮,同時親附楚國,對晉國有二心。(B)因為。語譯:不因為環境或個人遭遇而或喜或悲,不論是高居廟堂,或是遠處江湖,都憂國憂民。(C)因為。語譯:西伯被幽禁時推演出《易經‧爻辭》,不因為困窮而不專力於寫作;周公在地位彰顯時制定《周禮》,不因為康樂的生活而改變創作的想法。(D)用來。語譯:推究王先生的想法,他是因為喜愛一個人的優點,認為再小的技能也不應偏廢,因此推廣而重視遺蹟呢?還是為了用推廣這整件事來勉勵後學之人。
8.「互文足義」的情況之一,指篇中某一句內的上下兩個意義單位,並非個別獨立,而必須統整在一起作互補的解釋,文意始能完足。如文天祥正氣歌「雞棲鳳凰食」,意指雞和鳳凰同居共食。「雞棲」、「鳳凰食」在此句中,不是個別獨立的兩個意義單位,而必須作統整、互補的解釋。下列詩句,符合「互文足義」的選項是 (A)杜牧泊秦淮:煙籠寒水月籠沙 (B)晏殊清平樂:鴻雁在雲魚在水 (C)蘇軾東欄梨花:梨花淡白柳深青 (D)歐陽脩答謝景山遺古瓦硯歌:力彊者勝怯者敗。 〔95.指考〕
答案:(A)
解析:(A)此句指煙和月均籠罩著秦淮河水和平沙。「煙」和「月」在此句中,不是個別獨立的兩個意義單位,必須作統整、互補的解釋,語意才算完整;(B)、(C)句中對;(D)映襯。
9.國文課堂上討論「宋代貶謫文學」,範圍為范仲淹 岳陽樓記、歐陽脩 醉翁亭記、蘇轍 黃州快哉亭記,則下列敘述,正確的選項是 (A)三篇文章雖皆流露遭逢貶謫的感慨,仍不忘對時局提出諍言 (B)三篇文章的敘寫次序皆為:登高望遠→遙望京城→抒發感懷→物我合一 (C)歐陽脩醉翁亭記認為官運難卜,應該及時享受與民同遊共飲的快樂 (D)范仲淹岳陽樓記認為儘管仕途受挫,知識分子仍當以百姓安樂為念 (E)蘇轍黃州快哉亭記認為心胸坦然,超越人生的缺憾,才能擁有自在的生命。 〔96.學測〕
答案:(D) (E)
解析:(A)均未對時局提出諍言;(B)岳陽樓記敘寫次序為:作記緣由→眼前景色→雨悲晴喜→自身懷抱。醉翁亭記敘寫次序為:交代位置→四時景色→滁人之樂→樂民之樂。黃州快哉亭記敘寫次序為:建亭名亭→眼前之景→快哉由來→抒寫懷抱;(C)醉翁亭記所敘並非及時行樂,而是抒發與民同樂的政治理想,表達貶官後以順處逆的心境。此外,對個人官運隻字未提。
10.滕宗諒重修岳陽樓,「刻唐賢今人詩賦於其上」,並請范仲淹作記。范仲淹讀了前人作品,將其歸納為悲、喜兩類。下列有關岳陽樓的唐詩,抒發悲懷的選項是 (A)白首看黃葉,徂顏復幾何。空慙棠樹下,不見政成歌(張說〈岳州看黃葉〉) (B)日長風暖柳青青,北雁歸飛入窅冥。岳陽樓上聞吹笛,能使春心滿洞庭(賈至〈西亭春望〉) (C)昔聞洞庭水,今上岳陽樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。親朋無一字,老病有孤舟。戎馬關山北,憑軒涕泗流(杜甫〈登岳陽樓〉) (D)倚樓高望極,展轉念前途。晚葉紅殘楚,秋江碧入吳。雲中來雁急,天末去帆孤。明月誰同我,悠悠上帝都(江為〈岳陽樓〉) (E)萬古巴丘戍,平湖此望長。問人何淼淼,愁暮更蒼蒼。疊浪浮元氣,中流沒太陽。孤舟有歸客,早晚達瀟湘(劉長卿〈岳陽館中望洞庭湖〉)。 〔96.指考〕
答案:(A)(C)(D)(E)
解析:(A)由「白首」、「黃葉」、「空慙」可知乃抒發悲懷。語譯:年華老逝時,看著黃葉紛飛,已逝的時光如此多,未來還有多少可以把握?在棠樹下,想及往日賢者為地方爭得福祉,一事無成的我只能徒存慚愧之心,因為至今我的政績成果,還不足以被歌頌。(B)由「風暖」、「春心」可見喜樂。語譯:在長長白日間,享受暖風吹拂,見得青青楊柳,極目北送飛舞的雁群往遙遠的天空飛去。岳陽樓上聞聽吹笛的喜樂,讓處身洞庭的我,春心自在洋溢。(C)由「親朋無一字,老病有孤舟。戎馬關山北,憑軒涕泗流」可明顯得知抒發悲懷。語譯:以前聽人說洞庭湖的氣象雄偉,今天總算有機會上岳陽樓來觀賞了。只見湖面遼闊,把中國東南部的地方分割,而氣象宏偉,自為天地,使日月出沒其中。親朋們一點消息都沒有,我年老多病,只有一條小船可以託身。聽說中原還有戰爭,我在長廊上憑欄北望,不禁淚眼縱橫。(D)由「晚葉紅殘」、「帆孤」、「悠悠」可知抒發悲懷。語譯:倚著高樓遠望他方,反覆想著未來如何面對。夜晚時分,殘餘的紅葉在楚地飄零,秋天深碧的江水流往吳地。雲端上雁群急飛,天際只見孤帆遠行,不知此刻還有誰跟我及明月一同,滿懷憂思趕往朝廷? (E) 語譯:巴陵山萬古長戍於此,洞庭湖長久在此映帶。我問旁人這水怎能如何壯闊,在愁苦的傍晚,更讓人感到蒼茫。層層疊疊的浪潮浮動著大自然的氣息,大股大股的水流,常能吞沒太陽。孤舟中歸心愁苦的旅客,早晚由此抵達瀟湘。
11.好的翻譯不應只是直接的語譯,而宜兼顧意義的正確與意境的掌握,同時可以呼應原文的優美。依此標準,以下〈岳陽樓記〉「至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!」的翻譯,正確的選項是:「至於春氣和暢、陽光明媚的日子, (A)湖面波平浪靜,山色相互輝映,一片碧綠,廣闊無邊; (B)沙洲的鷗鳥時而飛翔、時而止息,美麗的魚兒悠然的游來游去; (C)湖岸的芷草,沙洲的蘭花,洋溢著青春的色彩。 (D)而有時瀰漫的霧氣全部消散,皎潔的月光流瀉千里, (E)隨波浮動的月光,彷彿是閃耀的黃金,靜靜倒映的月影,就像是沉落的璧玉,漁人 的歌聲彼此唱和,這種快樂真是無窮無盡!」 〔98.指考〕
答案:(B)(D)(E)
解析:題幹雖要求兼顧「意義正確」、「意境掌握」與「優美」,然而,只可能就「正確」判斷,因為優美與否過於主觀。(A)「上下天光」意味的是天與水色相映,並非湖面與山色相互輝映(C)「郁郁青青」意指小洲上香氣濃郁,草色青蔥,並非洋溢青春的色彩。引文語譯:至於春氣和暢、陽光明媚的日子,湖面波平浪靜,藍天和水色相映,一片碧綠,廣闊無邊;沙洲的鷗鳥時而飛翔、時而止息,美麗的魚兒悠然的游來游去;湖岸的芷草,沙洲的蘭花,香氣濃郁,顏色青蔥。而有時瀰漫的霧氣全部消散,皎潔的月光流瀉千里,隨波浮動的月光,彷彿是閃耀的黃金,靜靜倒映的月影,就像是沉落的璧玉,漁人的歌聲彼此唱和,這種快樂真是無窮無盡!
12.下列文句,敘述因月景而興發愉悅之情的選項是 (A)月景尤不可言,花態柳情,山容水意,別是一種趣味 (B)三五之夜,明月半牆,桂影斑駁,風移影動,珊珊可愛 (C)而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極 (D)乃以箸擲月中。見一美人,自光中出,初不盈尺,至地,遂與人等。纖腰秀項,翩翩作霓裳舞 (E)明月幾時有,把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,唯恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。 〔99.指考〕
答案:(A)(B)(C)
解析:(A)出處:袁宏道〈晚遊六橋待月記〉。袁宏道別具不同於世俗的審美觀,眷戀月景,〈晚遊六橋待月記〉一開頭就說:「西湖最盛,為春為月。」為春之盛,正文已鋪敘;為月之盛,卻未作一字交代,以呼應題目之「待月」,這不可言傳的月景之美,唯有自許為自然美的知音之作者與山僧能享,充滿清高自賞的情味樂趣。為正答。(B)出處:歸有光〈項脊軒志〉。歸有光在〈項脊軒志〉首段對比鮮明出書齋修葺前後的景況,整理後,環境幽美,別有情趣,十分怡人。作者使用簡潔的語言生動描繪形象,如選項的文字完全是詩的語言。為正答。(C)出處:范仲淹〈岳陽樓記〉。范仲淹在〈岳陽樓記〉中以兩種環境和兩種不同的心境畫出結構上的兩大層次:雨悲和晴喜,有景物的對比和情感的對比。選項引文先從視覺描寫煙霧消散,月光普照千里的靜謐之美,再從聽覺的漁歌互答,由景而人寫出人情和樂,最後「其喜洋洋者矣」顯出喜的情懷。為正答。(D)出處:蒲松齡〈勞山道士〉。「月夜宴飲」是〈勞山道士〉小說中重要的場景,作者蒲松齡寫箸化嫦娥,「初不盈尺,至地,遂與人等」,兼顧了時間、空間的轉換,在遠方的「小」,距離愈近,就逐漸擴大,就像攝影機的畫面一樣,帶領讀者身歷其境。神思妙想,真幻並作,具有相當深厚的藝術功力。但這僅是描寫道士於月夜宴飲施展法術,並非敘述其人因月景而興發愉悅之情,非正答。(E)出處:蘇軾〈水調歌頭〉。蘇軾因中秋夜醉後有感,兼懷其弟蘇轍而作此詞。一開始藉著對蒼天的既問且訴,馳騁想像於天際月宮,因為對人世間的無可奈何,想乘風歸去,又擔心自己也忍受不了那種純淨的寒冷,顯見他對現實世界厭倦,渴望純淨高曠的傳說世界,然而又有所猶豫。他在這樣一個矛盾的情境中,蘇軾把自己的心緒與月裡的嫦娥相應,同樣是無限寂寞、高處不勝寒的心情。作者並未因月景而興發愉悅之情,非正答。